Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jingle Bells
Kling Glöckchen
Dashing
through
the
snow
Durch
den
Schnee
wir
flitzen
In
a
one-horse
open
sleigh
In
dem
off'nen
Pferdeschlitten
Over
the
fields
we
go
Über
Felder
sausen
wir
Laughing
all
the
way
Lachen
laut
vor
Freude
hier
Bells
on
bob-tail
ring
Glocken
am
Geschirr
klingen
Making
spirits
bright
Hell
und
froh
die
Stimmung
swingt
What
fun
it
is
to
laugh
and
sing
Welch
ein
Spaß,
zu
sing‘
und
lachen
A
sleighing
song
tonight
Dieses
Schlittenlied
heut‘
Nacht
Jingle
bells,
jingle
bells
Kling
Glöckchen,
klingelingeling
Jingle
all
the
way
Kling
Glöckchen,
kling
O
what
fun
it
is
to
ride
Welch
ein
Spaß,
heut'
durch
die
Flur
In
a
one-horse
open
sleigh
Im
Pferdeschlitten
schnell
zu
fahr'n
Jingle
bells,
jingle
bells
Kling
Glöckchen,
klingelingeling
Jingle
all
the
way
Kling
Glöckchen,
kling
O
what
fun
it
is
to
ride
Welch
ein
Spaß,
heut'
durch
die
Flur
In
a
one-horse
open
sleigh
Im
Pferdeschlitten
schnell
zu
fahr'n
A
day
or
two
ago
Vor
ein,
zwei
Tagen
erst
I
thought
I'd
take
a
ride
Da
wollt'
ich
Schlitten
fahr'n
And
soon,
Miss
Fanny
Bright
Und
Fräulein
Fanny
Bright
Was
seated
by
my
side
Saß
da
bald
an
meiner
Seit'
The
horse
was
lean
and
lank
Das
Pferd,
so
mager
und
schwach
Misfortune
seemed
his
lot
Schien
vom
Pech
verfolgt
zu
sein
He
got
into
a
drifted
bank
Es
stolpert'
in
'nen
Schneewall
And
then
we
got
upsot,
O
Und
wir
purzelten
hinein,
O
Jingle
bells,
jingle
bells
Kling
Glöckchen,
klingelingeling
Jingle
all
the
way
Kling
Glöckchen,
kling
O
what
fun
it
is
to
ride
Welch
ein
Spaß,
heut'
durch
die
Flur
In
a
one-horse
open
sleigh
Im
Pferdeschlitten
schnell
zu
fahr'n
Jingle
bells,
jingle
bells
Kling
Glöckchen,
klingelingeling
Jingle
all
the
way
Kling
Glöckchen,
kling
O
what
fun
it
is
to
ride
Welch
ein
Spaß,
heut'
durch
die
Flur
In
a
one-horse
open
sleigh
Im
Pferdeschlitten
schnell
zu
fahr'n
O
what
fun
it
is
to
ride
Welch
ein
Spaß,
heut'
durch
die
Flur
In
a
one-horse
open
sleigh
Im
Pferdeschlitten
schnell
zu
fahr'n
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Lord Pierpont
Attention! Feel free to leave feedback.