Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just When I Thought I'd Stopped Loving You
Как раз когда я думала, что разлюбила тебя
Three
o'
clock
in
the
morning
Три
часа
ночи,
When
the
telephone
started
ringing
Вдруг
зазвонил
телефон.
I
had
a
feeling
it
would
be
you
У
меня
было
предчувствие,
что
это
ты.
I
didn't
wanna
take
it
but
I
let
my
imagination
Я
не
хотела
брать
трубку,
но
позволила
своему
воображению
Think
of
some
kinda
trouble
you
got
into
Нарисовать
какую-то
беду,
в
которую
ты
попал.
And
I
just
had
to
answer
И
мне
просто
пришлось
ответить.
And
you
had
to
stop
cryin'
И
тебе
пришлось
перестать
плакать.
And
I,
I
tried
to
fight
it
А
я,
я
пыталась
бороться
с
этим.
But
I
thought
if
I
didn't
listen
to
you
Но
я
подумала,
что
если
я
не
выслушаю
тебя,
That
I
wouldn't
be
much
of
a
friend
То
я
буду
плохим
другом.
I
let
you
come
over
and
cry
on
my
shoulder
Я
позволила
тебе
прийти
и
поплакать
у
меня
на
плече,
The
hundredth
time
over
again
В
сотый
раз.
And
all
those
old
emotions
came
raining
out
of
the
blue
И
все
эти
старые
чувства
нахлынули
как
гром
среди
ясного
неба
Just
when
I
thought
I'd
stopped
loving
you
Как
раз
когда
я
думала,
что
разлюбила
тебя.
You've
got
a
way
of
knowing
when
I'm
on
the
edge
of
giving
in
Ты
знаешь,
как
почувствовать,
когда
я
готова
сдаться,
And
how
to
use
those
beautiful
eyes
И
как
использовать
эти
прекрасные
глаза.
So
if
one
day
you're
asking
me
if
I
ever
thought
that
maybe
we
Поэтому,
если
однажды
ты
спросишь
меня,
думала
ли
я
когда-нибудь,
что,
возможно,
мы
Oughta
give
it
one
more
try
Должны
попробовать
еще
раз,
And
I
just
had
to
answer
И
мне
просто
придется
ответить.
And
you,
you
had
to
start
smiling
И
ты,
ты
начнешь
улыбаться.
And
I
thought
about
lying
А
я
подумаю
о
том,
чтобы
солгать.
But
I
thought
if
I
wasn't
honest
with
you
Но
я
подумала,
что
если
я
не
буду
честна
с
тобой,
That
I
wouldn't
be
much
of
a
friend
То
я
буду
плохим
другом.
I
let
you
come
over
and
cry
on
my
shoulder
Я
позволила
тебе
прийти
и
поплакать
у
меня
на
плече,
The
hundredth
time
over
again
В
сотый
раз.
And
all
those
old
emotions
came
raining
out
of
the
blue
И
все
эти
старые
чувства
нахлынули
как
гром
среди
ясного
неба
Just
when
I
thought
I'd
stopped
loving
you
Как
раз
когда
я
думала,
что
разлюбила
тебя.
Oh,
I
hate
you
for
making
me
crazy
О,
я
ненавижу
тебя
за
то,
что
ты
сводишь
меня
с
ума.
So
why
is
it
I,
I
keep
on
taking
you
back,
baby?
Так
почему
же
я
продолжаю
принимать
тебя
обратно,
милый?
But
I
thought
if
I
didn't
listen
to
you
Но
я
подумала,
что
если
я
не
выслушаю
тебя,
Then
I
wouldn't
be
much
of
a
friend
То
я
буду
плохим
другом.
I
let
you
come
over
and
cry
on
my
shoulder
Я
позволила
тебе
прийти
и
поплакать
у
меня
на
плече,
The
hundredth
time
over
again
В
сотый
раз.
And
all
those
old
emotions
came
raining
out
of
the
blue
И
все
эти
старые
чувства
нахлынули
как
гром
среди
ясного
неба
Just
when
I
thought
I'd
stopped
loving
you
Как
раз
когда
я
думала,
что
разлюбила
тебя.
Just
when
I
thought
I'd
stopped
loving
you
Как
раз
когда
я
думала,
что
разлюбила
тебя.
You
take
two
steps
down
the
highway
Ты
делаешь
два
шага
прочь,
But
you
come
running
back
Но
возвращаешься
бегом.
What
am
I
supposed
to
do?
Что
мне
делать?
What
am
I
supposed
to
do?
Что
мне
делать?
What
am
I
supposed
to
do
with
that?
Что
мне
с
этим
делать?
Wrapping
my
arms
around
you
Обнимаю
тебя,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melvern Rivers Ii Rutherford, Mark Eugene Nesler
Attention! Feel free to leave feedback.