Lyrics and translation Reba McEntire - Lighter Shade Of Blue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lighter Shade Of Blue
Более светлый оттенок синевы
(Troy
seals,
max
d.
barnes,
skip
ewing)
(Трой
Силз,
Макс
Д.
Барнс,
Скип
Юинг)
I
guess
it
finally
dawned
on
me
you're
gone
Кажется,
до
меня
наконец
дошло,
что
ты
ушел.
Well
maybe
I
can
make
it
on
my
own
Возможно,
я
смогу
жить
самостоятельно.
I
don't
stay
up
wonderin'
if
you'll
call
Я
больше
не
жду
твоих
звонков,
And
some
nights
I
don't
dream
of
you
at
all
И
иногда
по
ночам
мне
даже
не
снишься.
Your
memory's
still
hurtin'
deep
inside
Воспоминания
о
тебе
все
еще
причиняют
боль
глубоко
внутри,
That's
something
I'm
still
learnin'
how
to
hide
Я
все
еще
учусь
скрывать
эту
боль.
Though
this
heart
of
mine
has
lost
an
ache
or
two
Хотя
мое
сердце
немного
отпустило,
I've
only
turned
a
lighter
shade
of
blue
Оно
лишь
приобрело
более
светлый
оттенок
синевы.
Lookin/
down
the
line
sometimes
Иногда,
глядя
в
будущее,
I
think
I
see
a
change
Мне
кажется,
что
я
вижу
перемены.
But
then
I
think
again
and
think
of
you
Но
потом
я
снова
думаю
о
тебе.
Here
and
there
I've
turned
a
stone
Кое-где
я
перевернула
камень,
But
the
mountain
hasn't
moved
Но
гора
не
сдвинулась
с
места.
I've
only
turned
a
lighter
shade
of
blue
Моя
печаль
лишь
приобрела
более
светлый
оттенок
синевы.
I'm
still
afraid
of
turning
out
the
light
Мне
все
еще
страшно
выключать
свет,
And
it
takes
all
my
strength
to
face
the
night
И
мне
требуется
вся
моя
сила,
чтобы
встретить
ночь.
Cause
that's
the
time
I
face
the
bitter
truth
Потому
что
именно
ночью
я
сталкиваюсь
с
горькой
правдой:
I've
only
turned
a
lighter
shade
of
blue
Моя
печаль
лишь
приобрела
более
светлый
оттенок
синевы.
Repeat
chorus:
Повтор
припева:
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donald Ewing Ii, Max D. Barnes, Troy Seals
Attention! Feel free to leave feedback.