Reba McEntire - Moving Oleta - translation of the lyrics into German

Moving Oleta - Reba McEntiretranslation in German




Moving Oleta
Oleta fortzubringen
Moving Oleta was the hardest thing he'd done
Oleta fortzubringen war das Härteste, was er je getan
The nurses saw an old woman crying, but he saw the love of his life
Die Schwestern sahen eine weinende alte Frau, doch er sah die Liebe seines Lebens
She don't know where she is, but she knows this isn't home
Sie weiß nicht, wo sie ist, doch sie spürt, das hier ist nicht ihr Zuhaus
Love is a hard, hard road
Liebe ist ein steiniger, steiniger Weg
He met her in the summer of '37
Er traf sie im Sommer des Jahres 37′
In a brush harbor, down on the Rush Creek shore
In einem Laubdach, unten am Ufer von Rush Creek
He loved her black hair and the mischief in her smile
Er liebte ihr schwarzes Haar und das Spiel in ihrem Lächeln
But she won him with her eyes
Doch sie bezauberte ihn mit ihren Augen
All the years and children grow
Jahre vergehen, Kinder wachsen groß
He still sees her the same
Doch er sieht sie noch immer wie damals
Love is a hard, hard road
Liebe ist ein steiniger, steiniger Weg
He woke up each morning and drove into town
Jeden Morgen fuhr er in die Stadt
He stayed all day 'til her dinner came
Bleib den ganzen Tag, bis ihr Essen kam
Then he took her to her room, leaned on her wheelchair like a walker
Dann brachte er sie ins Zimmer, stützte sich auf ihren Rollstuhl wie einen Gehwagen
And covered her with a quilt that she made
Und deckte sie mit einer Decke zu, die sie selbst gemacht
Only God and a couple of nurses helped the old man shoulder the load
Nur Gott und ein paar Schwestern halfen dem Alten, die Last zu tragen
Love is a hard, hard road
Liebe ist ein steiniger, steiniger Weg
And he said
Und er sagte
They tell me this is all that's left
Man sagt mir, das sei alles, was noch bleibt
Say this hell on earth is best
Sagt, dies Höllenleben sei das Beste
I list all those reasons and I still don't understand it
Ich zähle all die Gründe auf und versteh's trotzdem nicht
He cursed his body old and weak
Er verfluchte seinen alten, schwachen Leib
Tears of failure burned his cheek
Tränen des Versagens brannten auf seiner Wange
And he said
Und er sagte
Oh, don't you know I prayed to die before this day
Ach, weißt du nicht, ich bat zu sterben, eh dieser Tag kam
Love is a hard, hard road
Liebe ist ein steiniger, steiniger Weg
There's a shadow much darker than the valley of death
Es gibt einen Schatten, dunkler als das Tal des Todes
When you fear the reaper might not come today
Wenn du fürchtest, der Sensenmann kommt heut nicht
They line 'em up in La-z-boys out in the sunroom
Sie reihen sie ein in Sesseln im Wintergarten
The TV keeps the quiet away
Der Fernseher hält die Stille fern
She can't recall his name
Sie erinnert sich nicht an seinen Namen
And she's the only love he's known
Und sie ist die einzige Liebe, die er je gekannt
Love is a hard, hard road
Liebe ist ein steiniger, steiniger Weg
Love is a hard road
Liebe ist ein steiniger Weg
Moving Oleta was the hardest thing he'd done
Oleta fortzubringen war das Härteste, was er je getan





Writer(s): Dean Barry George


Attention! Feel free to leave feedback.