Lyrics and translation Reba McEntire - Only In My Mind
Oh,
on
a
park
bench
in
the
middle
of
July
О,
на
скамейке
в
парке
в
середине
июля.
We
sat
and
watched
the
children
play
Мы
сидели
и
смотрели,
как
играют
дети.
If
it
was
the
heat
or
the
noise
То
ли
дело
в
жаре
то
ли
в
шуме
He
didn't
have
too
much
to
say
Ему
было
нечего
сказать.
Then
with
a
move
of
his
eyes
Затем
одним
движением
глаз
...
A
move
that
would
have
made
the
wind
stand
still
Движение,
которое
заставило
бы
ветер
остановиться.
He
took
my
hand
in
his
and
said
the
words
Он
взял
меня
за
руку
и
сказал:
That
I
never
will
forget
Этого
я
никогда
не
забуду.
He
said,
"Have
you
ever
cheated
on
me?
Он
спросил:
"Ты
когда-нибудь
изменяла
мне?
Has
there
been
someone
else?
Был
ли
кто-то
еще?
Is
there
someone
you
love
more
than
me?
Есть
ли
кто-то,
кого
ты
любишь
больше,
чем
меня?
Someone
you
can't
forget"
Кто-то,
кого
ты
не
можешь
забыть.
Get
his
memory
in
the
open
again
Пусть
его
память
снова
откроется.
Let
it
be
chased
away
by
time
Пусть
время
прогонит
ее
прочь.
He
said,
"Have
you
ever
cheated
on
me?"
Он
спросил:
"Ты
когда-нибудь
изменяла
мне?"
I
said,
"Only
in
my
mind"
Я
ответил:
"только
у
себя
в
голове".
How
can
I
tell
him
the
time
we
spent
together
Как
я
могу
рассказать
ему
о
времени,
которое
мы
провели
вместе?
Was
time
between
friends?
Было
ли
время
между
друзьями?
There's
just
somethings
I
can
talk
about
with
you
Есть
кое-что,
о
чем
я
могу
поговорить
с
тобой.
That
I
can't
just
talk
to
him
Что
я
не
могу
просто
поговорить
с
ним
How
can
I
tell
him
Как
я
могу
сказать
ему?
That
somewhere
in
the
cards
it
was
meant
for
us
to
meet
Что
где-то
в
картах
нам
суждено
встретиться.
Why
am
I
blushing
in
front
of
him
now?
Почему
я
сейчас
краснею
перед
ним?
Is
it
you
or
the
heat?
Это
ты
или
жара?
He
said,
"Have
you
ever
cheated
on
me?
Он
спросил:
"Ты
когда-нибудь
изменяла
мне?
Has
there
been
someone
else?
Был
ли
кто-то
еще?
Is
there
someone
you
love
more
than
me?
Есть
ли
кто-то,
кого
ты
любишь
больше,
чем
меня?
Someone
you
can't
forget"
Кто-то,
кого
ты
не
можешь
забыть.
Get
his
memory
in
the
open
again
Пусть
его
память
снова
откроется.
Let
it
be
chased
away
by
time
Пусть
время
прогонит
ее
прочь.
He
said,
"Have
you
ever
cheated
on
me?"
Он
спросил:
"Ты
когда-нибудь
изменяла
мне?"
And
I
said,
"Only
in
my
mind"
И
я
ответил:
"только
у
себя
в
голове".
"Darling,
have
you
ever
cheated
on
me?"
"Дорогая,
ты
когда-нибудь
изменяла
мне?"
And
I
said,
"Only
in
my
mind"
И
я
ответил:
"только
у
себя
в
голове".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mc Entire Reba
Attention! Feel free to leave feedback.