Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She′s
quiet
this
morning
Sie
ist
heute
Morgen
still
She
can't
say
why
Sie
weiß
nicht
warum
Sends
her
husband
off
to
work
Schickt
ihren
Mann
zur
Arbeit
With
a
kiss
goodbye
Mit
einem
Kuss
zum
Abschied
Unlocks
that
old
diary
Schließt
das
alte
Tagebuch
auf
Turns
to
the
third
of
May
Blättert
zum
dritten
Mai
Adds
another
tear
to
the
page
Fügt
eine
weitere
Träne
zur
Seite
hinzu
And
it′s
lonely
being
the
only
one
Und
es
ist
einsam,
die
Einzige
zu
sein
Who
knows
the
truth
Die
die
Wahrheit
kennt
She
has
a
secret
Sie
hat
ein
Geheimnis
That
she
can
never
tell
Das
sie
nie
erzählen
darf
One
wrong
decision
Eine
falsche
Entscheidung
Still
puts
her
heart
through
hell
Bringt
ihr
Herz
immer
noch
zur
Hölle
Does
he
miss
her
Vermisst
er
sie
Did
he
forgive
her
Hat
er
ihr
vergeben
The
love
that
they
shared
will
Die
Liebe,
die
sie
teilten,
wird
Always
be
a
secret
Immer
ein
Geheimnis
bleiben
Only
she
knows,
she
still
loves
him
Nur
sie
weiß,
sie
liebt
ihn
noch
And
she
hates
the
choice
she
made
Und
sie
hasst
die
Wahl,
die
sie
traf
Wishes
she
could
find
him
Wünschte,
sie
könnte
ihn
finden
Tell
him
why
she
walked
away
Ihm
sagen,
warum
sie
ging
Every
day
gets
harder,
livin'
with
herself
Jeder
Tag
wird
schwerer,
mit
sich
selbst
zu
leben
But
she
knew
he'd
be
better
off,
raised
by
someone
else
Aber
sie
wusste,
es
wäre
besser
für
ihn,
bei
jemand
anderem
aufzuwachsen
God,
it′s
lonely
being
the
only
one
Gott,
es
ist
einsam,
die
Einzige
zu
sein
Who
knows
the
truth
Die
die
Wahrheit
kennt
She
unlocks
that
old
diary
Sie
schließt
das
alte
Tagebuch
auf
Turns
to
the
third
of
May
Blättert
zum
dritten
Mai
Adds
another
tear
to
the
page
Fügt
eine
weitere
Träne
zur
Seite
hinzu
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cyril Rawson, Ronald Steven Harbin, Lisa Ann Brokop
Attention! Feel free to leave feedback.