Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suddenly There's A Valley
Plötzlich öffnet sich ein Tal
(Chuck
meyer,
biff
jones)
(Chuck
Meyer,
Biff
Jones)
When
you've
climbed
the
highest
mountain
Wenn
du
den
höchsten
Berg
erklommen
hast
When
a
cloud
holds
the
sunshine
in
Wenn
eine
Wolke
die
Sonne
birgt
Suddenly
there's
a
valley
Plötzlich
öffnet
sich
ein
Tal
Where
the
earth
knows
peace
with
men
Wo
die
Erde
Frieden
mit
den
Menschen
kennt
When
a
star
hides
the
distant
rainbow
Wenn
ein
Stern
den
fernen
Regenbogen
verbirgt
And
you
think
you
can't
find
a
friend
Und
du
glaubst,
du
findest
keinen
Freund
Suddenly
there's
a
valley
Plötzlich
öffnet
sich
ein
Tal
Where
friendships
never
end
Wo
Freundschaft
niemals
endet
Touched
only
by
the
season
Berührt
nur
von
den
Jahreszeiten
Swept
clean
by
the?
rain
Gereinigt
vom
strömenden
Regen
Surveyed
by
every
bluebird
Beobachtet
von
jedem
Blauvogel
And
kissed
by
the
falling
rain
Und
geküsst
vom
fallenden
Regen
When
you
think
there's
no
bright
tomorrow
Wenn
du
denkst,
es
gibt
kein
helles
Morgen
And
you
feel
you
can't
try
again
Und
du
fühlst,
du
kannst
nicht
mehr
kämpfen
Suddenly
there's
a
valley
Plötzlich
öffnet
sich
ein
Tal
Where
hope
and
love
begin
Wo
Hoffnung
und
Liebe
beginnen
Suddenly
there's
a
valley
Plötzlich
öffnet
sich
ein
Tal
Where
hope
and
love
begin
Wo
Hoffnung
und
Liebe
beginnen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Biff Jones, Chuck Meyer
Attention! Feel free to leave feedback.