Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Bridge You Burn
Die Brücke, die du verbrennst
Better
hang
on
to
that
matchbook
with
his
number
on
it
Behalt
lieber
das
Streichholz
mit
seiner
Nummer
But
not
for
the
reason
you
think
Aber
nicht
aus
dem
Grund,
den
du
denkst
There'll
come
a
day
girl
that
you're
gonna
want
it
Es
kommt
ein
Tag,
an
dem
du
es
brauchen
wirst
To
light
the
past
up
in
flames
Um
die
Vergangenheit
in
Flammen
zu
setzen
He's
the
lesson
you
learn
Er
ist
die
Lektion,
die
du
lernst
He's
the
dead
end
you
see
when
you
realize
you
made
a
wrong
turn
Er
ist
die
Sackgasse,
die
du
siehst,
wenn
du
merkst,
du
bist
falsch
abgebogen
He's
that
one
last
look
back
when
you
finally
get
over
the
hurt
Er
ist
der
letzte
Blick
zurück,
wenn
du
endlich
über
den
Schmerz
hinweg
bist
He's
the
bridge
you
burn
Er
ist
die
Brücke,
die
du
verbrennst
He's
the
bridge
you
burn
Er
ist
die
Brücke,
die
du
verbrennst
No
you're
not
the
first
one
to
think
they
can
change
him
Nein,
du
bist
nicht
die
Erste,
die
denkt,
sie
kann
ihn
ändern
Well
that
line
of
fools
is
so
long
Die
Schlange
der
Narren
ist
so
lang
But
you'll
be
the
only
one
you
have
to
blame
when
Aber
du
wirst
nur
dich
selbst
beschuldigen
können,
wenn
You
wake
up
and
he's
gone
Du
aufwachst
und
er
ist
weg
He's
the
lesson
you
learn
Er
ist
die
Lektion,
die
du
lernst
He's
the
dead
end
you
see
when
you
realize
you
made
a
wrong
turn
Er
ist
die
Sackgasse,
die
du
siehst,
wenn
du
merkst,
du
bist
falsch
abgebogen
He's
that
one
last
look
back
when
you
finally
get
over
the
hurt
Er
ist
der
letzte
Blick
zurück,
wenn
du
endlich
über
den
Schmerz
hinweg
bist
He's
the
bridge
you
burn,
burn
down
Er
ist
die
Brücke,
die
du
verbrennst,
niederbrennst
Then
you
turn
around
and
say
Dann
drehst
du
dich
um
und
sagst
Man
that
was
a
close
one
Mann,
das
war
knapp
He's
the
lesson
you
learn
Er
ist
die
Lektion,
die
du
lernst
He's
the
dead
end
you
see
when
you
realize
you
made
a
wrong
turn
Er
ist
die
Sackgasse,
die
du
siehst,
wenn
du
merkst,
du
bist
falsch
abgebogen
He's
the
lesson
you
learn
Er
ist
die
Lektion,
die
du
lernst
He's
that
one
last
look
back
when
you
get
over
the
hurt
Er
ist
der
letzte
Blick
zurück,
wenn
du
über
den
Schmerz
hinweg
bist
He's
the
bridge
you
burn
Er
ist
die
Brücke,
die
du
verbrennst
He's
the
bridge
you
burn
Er
ist
die
Brücke,
die
du
verbrennst
Yeah
he's
the
bridge
you
burn
Ja,
er
ist
die
Brücke,
die
du
verbrennst
He's
the
bridge
you
burn
Er
ist
die
Brücke,
die
du
verbrennst
Burn
it
down
girl
Brenn
sie
nieder,
Mädchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Thrasher, Wendell Mobley, Tony Martin
Attention! Feel free to leave feedback.