Lyrics and translation Reba McEntire - The Night The Lights Went Out In Georgia
He
was
on
his
way
home
from
Candletop
Он
возвращался
домой
из
Кэндлтопа.
Been
two
weeks
gone
and
he
thought
he'd
stop
Прошло
две
недели,
и
он
решил
остановиться.
At
Web's
and
have
him
a
drink
'fore
he
went
home
to
her
У
Уэба
и
угостить
его
выпивкой,
прежде
чем
он
отправится
к
ней
домой.
Andy
Wo-Lo
said,
"Hello"
Энди
во-Ло
сказал:"Привет".
He
said,
"Hi,
what's
new?"
Он
сказал:
"Привет,
что
нового?"
And
Wo
said,
"Sit
down,
I
got
some
bad
news
that's
gonna
hurt"
И
УО
сказал:
"Сядь,
у
меня
плохие
новости,
которые
причинят
тебе
боль".
Said,
"I'm
your
best
friend
and
you
know
that's
right
Сказал:
"Я
твой
лучший
друг,
и
ты
знаешь,
что
это
правильно
But
your
young
bride
ain't
home
tonight
Но
твоей
юной
невесты
сегодня
нет
дома.
Since
you've
been
gone,
she's
been
seeing
that
Amos
boy,
Seth"
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
она
встречается
с
тем
парнем
Амосом,
Сетом.
Now
he
got
mad
and
he
saw
red
Теперь
он
разозлился
и
увидел
красное.
Andy
said,
"Boy,
don't
you
lose
your
head
Энди
сказал:
"парень,
не
теряй
голову
'Cause
to
tell
you
the
truth,
I've
been
with
her
myself"
Потому
что,
по
правде
говоря,
я
сам
был
с
ней.
That's
the
night
that
the
lights
went
out
in
Georgia
В
эту
ночь
в
Джорджии
погасли
огни.
That's
the
night
that
they
hung
an
innocent
man
В
ту
ночь
повесили
невинного
человека.
Well,
don't
trust
your
soul
to
no
backwoods
Southern
lawyer
Что
ж,
не
доверяй
свою
душу
никакому
захолустному
Южному
адвокату.
'Cause
the
judge
in
the
town's
got
bloodstains
on
his
hands
Потому
что
у
городского
судьи
на
руках
пятна
крови
.
Andy
got
scared
and
left
the
bar
Энди
испугался
и
вышел
из
бара.
Walking
on
home
'cause
he
didn't
live
far,
you
see
Иду
домой,
потому
что
он
жил
недалеко,
понимаешь
Andy
didn't
have
many
friends
and
he
just
lost
him
one
У
Энди
было
немного
друзей,
и
он
потерял
одного
из
них.
Brother
thought
his
wife
must
have
left
town
Брат
подумал,
что
его
жена,
должно
быть,
уехала
из
города.
So
he
went
home
and
finally
found
Он
вернулся
домой
и
наконец
нашел
...
The
only
thing
Daddy
had
left
him,
and
that
was
a
gun
Единственное,
что
оставил
ему
Папа,
- это
пистолет.
He
went
off
to
Andy's
house
Он
пошел
к
Энди
домой.
Slipping
through
the
backwoods
quiet
as
a
mouse
Пробираясь
сквозь
лесную
глушь
тихо,
как
мышь.
Came
upon
some
tracks
too
small
for
Andy
to
make
Наткнулся
на
следы,
слишком
маленькие
для
Энди.
He
looked
through
the
screen
at
the
back
porch
door
Он
посмотрел
через
ширму
на
дверь
заднего
крыльца.
And
he
saw
Andy
lying
on
the
floor
И
он
увидел
Энди,
лежащего
на
полу.
In
a
puddle
of
blood,
and
he
started
to
shake
Он
лежал
в
луже
крови,
и
его
начало
трясти.
The
Georgia
patrol
was
making
their
rounds
Патруль
Джорджии
совершал
обход.
So
he
fired
a
shot,
just
to
flag
'em
down
Поэтому
он
выстрелил,
просто
чтобы
засечь
их.
A
big-bellied
sheriff
grabbed
his
gun
and
said
Пузатый
шериф
схватил
пистолет
и
сказал:
"Why'd
you
do
it?"
- Зачем
ты
это
сделал?
The
judge
said
"guilty"
on
a
make-believe
trial
Судья
сказал
"виновен"
на
выдуманном
процессе.
Slapped
the
sheriff
on
the
back
with
a
smile
С
улыбкой
хлопнул
шерифа
по
спине.
Said,
"Supper's
waiting
at
home
and
I
got
to
get
to
it"
Сказал:"ужин
ждет
дома,
и
я
должен
добраться
до
него".
That's
the
night
that
the
lights
went
out
in
Georgia
В
эту
ночь
в
Джорджии
погасли
огни.
That's
the
night
that
they
hung
an
innocent
man
В
ту
ночь
повесили
невинного
человека.
Well,
don't
trust
your
soul
to
no
backwoods
Southern
lawyer
Что
ж,
не
доверяй
свою
душу
никакому
захолустному
Южному
адвокату.
'Cause
the
judge
in
the
town's
got
bloodstains
on
his
hands
Потому
что
у
городского
судьи
на
руках
пятна
крови
.
Well,
they
hung
my
brother
before
I
could
say
Они
повесили
моего
брата
прежде,
чем
я
успел
ответить.
The
tracks
he
saw
while
on
his
way
Следы,
которые
он
видел
по
пути.
To
Andy's
house
and
back
that
night
were
mine
До
дома
Энди
и
обратно
в
ту
ночь
были
моими.
And
his
cheating
wife
had
never
left
town
И
его
изменница
жена
никогда
не
покидала
город.
That's
one
body
that'll
never
be
found
Это
единственное
тело,
которое
никогда
не
найдут.
You
see
little
sister
don't
miss
when
she
aims
her
gun
Видишь
сестренка
не
промахивается
когда
целится
из
ружья
That's
the
night
that
the
lights
went
out
in
Georgia
В
эту
ночь
в
Джорджии
погасли
огни.
That's
the
night
that
they
hung
an
innocent
man
В
ту
ночь
повесили
невинного
человека.
Well,
don't
trust
your
soul
to
no
backwoods
Southern
lawyer
Что
ж,
не
доверяй
свою
душу
никакому
захолустному
Южному
адвокату.
'Cause
the
judge
in
the
town's
got
bloodstains
on
his
hands
Потому
что
у
городского
судьи
на
руках
пятна
крови
.
That's
the
night
that
the
lights
went
out
in
Georgia
В
эту
ночь
в
Джорджии
погасли
огни.
That's
the
night
that
they
hung
an
innocent
man
В
ту
ночь
повесили
невинного
человека.
Well,
don't
trust
your
soul
to
no
backwoods
Southern
lawyer
Что
ж,
не
доверяй
свою
душу
никакому
захолустному
Южному
адвокату.
'Cause
the
judge
in
the
town's
got
bloodstains
on
his
hands
Потому
что
у
городского
судьи
на
руках
пятна
крови
.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Russell Robert L Bobby
Attention! Feel free to leave feedback.