Reba McEntire - Somebody Should Leave - Revisited - translation of the lyrics into German




Somebody Should Leave - Revisited
Jemand sollte gehen - Überarbeitet
It sure gets quiet
Es wird so still
When the kids go to bed
wenn die Kinder schlafen gehen
We sit here in the silence
Wir sitzen hier in der Stille
Putting off what must be said
und schieben auf, was gesagt werden muss
I read a book you watch TV
Ich lese ein Buch, du schaust TV
As our love dies quietly
während unsere Liebe leise stirbt
I'm so sad I don't know what I just read
Ich bin so traurig, ich weiß nicht, was ich las
Somebody should leave
Jemand sollte gehen
But which one should it be
Doch wer sollte es sein
You need the kids and they need me
Du brauchst die Kinder und sie brauchen mich
Somebody should leave
Jemand sollte gehen
But we hate to give in
Doch wir geben nicht nach
We keep hoping somehow we might need each other again
und hoffen, dass wir uns vielleicht wieder brauchen
You say goodnight and turn and face the wall
Du sagst gute Nacht und drehst dich zur Wand
We lie here in the darkness and the tears start to fall
Wir liegen hier im Dunkeln und die Tränen fallen
If it was only you and me, it might come more easily
Wäre es nur du und ich, wäre es vielleicht leichter
But what about those babies down the hall
Doch was ist mit den Babys dort im Flur
Somebody should leave
Jemand sollte gehen
But which one should it be
Doch wer sollte es sein
You need the kids and they need me
Du brauchst die Kinder und sie brauchen mich
Somebody should leave
Jemand sollte gehen
But we hate to give in
Doch wir geben nicht nach
We keep hoping somehow we might need each other again
und hoffen, dass wir uns vielleicht wieder brauchen
Somebody should leave
Jemand sollte gehen
Though we hate to give in
Doch wir geben nicht nach
We keep hoping somehow we might need each other again
und hoffen, dass wir uns vielleicht wieder brauchen
Oh again
Oh, wieder





Writer(s): Harlan Howard, Chick Rains


Attention! Feel free to leave feedback.