Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somebody Should Leave - Revisited
Jemand sollte gehen - Überarbeitet
It
sure
gets
quiet
Es
wird
so
still
When
the
kids
go
to
bed
wenn
die
Kinder
schlafen
gehen
We
sit
here
in
the
silence
Wir
sitzen
hier
in
der
Stille
Putting
off
what
must
be
said
und
schieben
auf,
was
gesagt
werden
muss
I
read
a
book
you
watch
TV
Ich
lese
ein
Buch,
du
schaust
TV
As
our
love
dies
quietly
während
unsere
Liebe
leise
stirbt
I'm
so
sad
I
don't
know
what
I
just
read
Ich
bin
so
traurig,
ich
weiß
nicht,
was
ich
las
Somebody
should
leave
Jemand
sollte
gehen
But
which
one
should
it
be
Doch
wer
sollte
es
sein
You
need
the
kids
and
they
need
me
Du
brauchst
die
Kinder
und
sie
brauchen
mich
Somebody
should
leave
Jemand
sollte
gehen
But
we
hate
to
give
in
Doch
wir
geben
nicht
nach
We
keep
hoping
somehow
we
might
need
each
other
again
und
hoffen,
dass
wir
uns
vielleicht
wieder
brauchen
You
say
goodnight
and
turn
and
face
the
wall
Du
sagst
gute
Nacht
und
drehst
dich
zur
Wand
We
lie
here
in
the
darkness
and
the
tears
start
to
fall
Wir
liegen
hier
im
Dunkeln
und
die
Tränen
fallen
If
it
was
only
you
and
me,
it
might
come
more
easily
Wäre
es
nur
du
und
ich,
wäre
es
vielleicht
leichter
But
what
about
those
babies
down
the
hall
Doch
was
ist
mit
den
Babys
dort
im
Flur
Somebody
should
leave
Jemand
sollte
gehen
But
which
one
should
it
be
Doch
wer
sollte
es
sein
You
need
the
kids
and
they
need
me
Du
brauchst
die
Kinder
und
sie
brauchen
mich
Somebody
should
leave
Jemand
sollte
gehen
But
we
hate
to
give
in
Doch
wir
geben
nicht
nach
We
keep
hoping
somehow
we
might
need
each
other
again
und
hoffen,
dass
wir
uns
vielleicht
wieder
brauchen
Somebody
should
leave
Jemand
sollte
gehen
Though
we
hate
to
give
in
Doch
wir
geben
nicht
nach
We
keep
hoping
somehow
we
might
need
each
other
again
und
hoffen,
dass
wir
uns
vielleicht
wieder
brauchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harlan Howard, Chick Rains
Attention! Feel free to leave feedback.