Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Up On The Housetop
Auf dem Hausdach
(Traditional
- arranged
by
reba
mcentire)
(Traditional
- arrangiert
von
Reba
McEntire)
Up
on
the
housetop
reindeer
pause
Auf
dem
Hausdach
halten
die
Rentiere
an
Out
jumps
good
old
santa
claus
Heraus
springt
der
gute
alte
Santa
Claus
Down
through
the
chimney
with
lots
of
toys
Den
Kamin
hinunter
mit
vielen
Spielzeugen
All
for
the
little
ones,
christmas
joys
Alles
für
die
Kleinen,
Weihnachtsfreuden
Ho,
ho
ho!
who
wouldn't
go?
ho,
ho
ho!
who
wouldn't
go?
Ho,
ho
ho!
Wer
würde
nicht
gehen?
Ho,
ho
ho!
Wer
würde
nicht
gehen?
Up
on
the
housetop,
click,
click,
click
Auf
dem
Hausdach,
klick,
klick,
klick
Down
through
the
chimney
with
old
saint
nick
Den
Kamin
hinunter
mit
dem
alten
Sankt
Nick
First
comes
the
stocking
of
little
nell
Zuerst
kommt
das
Strumpf
von
der
kleinen
Nell
Oh,
dear
santa
fill
it
well
Oh,
lieber
Santa,
füll
es
gut
Give
her
a
dolly
that
laughs
and
cries
Gib
ihr
eine
Puppe,
die
lacht
und
weint
One
that
will
open
and
shut
her
eyes
Eine,
die
ihre
Augen
öffnet
und
schließt
Ho,
ho,
ho!
who
wouldn't
go?
ho,
ho,
ho!
who
wouldn't
go?
Ho,
ho
ho!
Wer
würde
nicht
gehen?
Ho,
ho
ho!
Wer
würde
nicht
gehen?
Up
on
the
housetop,
click,
click,
click
Auf
dem
Hausdach,
klick,
klick,
klick
Down
through
the
chimney
with
old
saint
nick
Den
Kamin
hinunter
mit
dem
alten
Sankt
Nick
Next
comes
the
stocking
of
little
will
Dann
kommt
das
Strumpf
von
dem
kleinen
Will
Oh,
just
see
what
a
glorious
fill
Oh,
sieh
nur,
was
für
eine
prächtige
Füllung
Here
is
a
hammer
and
lots
of
tacks
Hier
ist
ein
Hammer
und
viele
Nägel
Also
a
ball
and
a
whip
that
cracks
Auch
ein
Ball
und
eine
Peitsche,
die
knallt
Ho,
ho
ho!
who
wouldn't
go?
ho,
ho,
ho!
who
wouldn't
go?
Ho,
ho
ho!
Wer
würde
nicht
gehen?
Ho,
ho
ho!
Wer
würde
nicht
gehen?
Up
on
the
housetop,
click,
click,
click
Auf
dem
Hausdach,
klick,
klick,
klick
Down
through
the
chimney
with
old
saint
nick
Den
Kamin
hinunter
mit
dem
alten
Sankt
Nick
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reba Mcentire
Attention! Feel free to leave feedback.