Lyrics and translation Reba McEntire feat. Dave Audé - I'm Gonna Take That Mountain - Dave Audé Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Gonna Take That Mountain - Dave Audé Remix
Я покорю эту гору - Dave Audé Remix
I'm
gonna
take
that
mountain
Я
покорю
эту
гору
(I'm
gonna
take
that
mountain)
(Я
покорю
эту
гору)
I
was
born
a
stubborn
soul
Я
родилась
с
упрямой
душой
Ain't
afraid
of
the
great
unknown
Не
боюсь
неизведанного
Or
a
winding
road
that's
all
uphill
Или
извилистой
дороги,
ведущей
в
гору
This
is
just
a
stumbling
block
Это
всего
лишь
преткновение
Intimidating
wall
of
rock
Пугающая
стена
из
камня
If
you
think
this
broken
heart
will
break
my
will
Если
ты
думаешь,
что
это
разбитое
сердце
сломит
мою
волю
I'm
gonna
take
that
mountain
Я
покорю
эту
гору
Ain't
nothing
gonna
slow
me
down
Ничто
не
остановит
меня
There
ain't
no
way
around
it
Нет
пути
назад
Gonna
leave
it
level
with
the
ground
Я
сравняю
ее
с
землей
I
ain't
just
gonna
cross
it,
climb
it,
fight
it
Я
не
просто
пройду
через
нее,
я
взберусь
на
нее,
я
побежду
ее
I'm
gonna
take
that
mountain
Я
покорю
эту
гору
I'm
gonna
take
that
mountain
Я
покорю
эту
гору
I'm
gonna
take
that
mountain
Я
покорю
эту
гору
It's
overwhelming
looking
up
Это
ошеломляет,
когда
смотришь
вверх
Knowing
it's
the
challenge
of
me
against
this
heartache
to
survive
Зная,
что
это
вызов
- мне
против
этой
боли,
чтобы
выжить
I
may
slip
and
I
may
fall
but
even
if
I
have
to
crawl
Я
могу
оступиться
и
упасть,
но
даже
если
мне
придется
ползти
I'll
break
through
to
the
healing
side
Я
прорвусь
к
исцелению
I'm
gonna
take
that
mountain
Я
покорю
эту
гору
Ain't
nothing
gonna
slow
me
down
Ничто
не
остановит
меня
There
ain't
no
way
around
it
Нет
пути
назад
Gonna
leave
it
level
with
the
ground
Я
сравняю
ее
с
землей
I
ain't
just
gonna
cross
it,
climb
it,
fight
it
Я
не
просто
пройду
через
нее,
я
взберусь
на
нее,
я
побежду
ее
I'm
gonna
take
that
mountain
Я
покорю
эту
гору
I
ain't
just
gonna
cross
it,
climb
it,
fight
it
Я
не
просто
пройду
через
нее,
я
взберусь
на
нее,
я
побежду
ее
I-I-I-I-I-I-I'm
gonna
take
that
mountain
Я-Я-Я-Я-Я
покорю
эту
гору
Ain't
nothing
gonna
slow
me
down
Ничто
не
остановит
меня
There
ain't
no
way
around
it
Нет
пути
назад
Gonna
leave
it
level
with
the
ground
Я
сравняю
ее
с
землей
I
ain't
just
gonna
cross
it,
climb
it,
fight
it
Я
не
просто
пройду
через
нее,
я
взберусь
на
нее,
я
побежду
ее
I'm
gonna
take
that
mountain
Я
покорю
эту
гору
I'm
gonna
take
that
mountain
Я
покорю
эту
гору
I'm
gonna
take
that
mountain
Я
покорю
эту
гору
I
was
born
a
stubborn
soul
Я
родилась
с
упрямой
душой
This
is
just
a
stumbling
block
Это
всего
лишь
преткновение
I'm
gonna
take
that
mountain
Я
покорю
эту
гору
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerry Salley, Melissa Ann Peirce
Attention! Feel free to leave feedback.