Rebeca Jimenez - Un Poco de Suerte No Vendria Mal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rebeca Jimenez - Un Poco de Suerte No Vendria Mal




Un Poco de Suerte No Vendria Mal
Немного удачи не помешает
Hay todavía tanto
Ещё столько
Que debes saber.
Что тебе нужно знать.
Hay todavía tanto
Ещё столько
Que no te conté.
Что я тебе не рассказал.
Hace ya algún tiempo
Уже некоторое время
Dejé de llorar.
Я перестал плакать.
Sentí que era el momento
Я почувствовал, что пришло время
De despertar.
Пробудиться.
¿Quién no tiene
У кого нет
Nudos que soltar?
Узлов, которые нужно развязать?
¿Quién no deja historias
У кого нет историй
A medio cerrar?
Которые не были бы завершены?
¿Quién no piensa
Кто не думает,
Que es muy tarde ya?
Что уже слишком поздно?
¿Quién no se siente solo cuando la verdad
Кто не чувствует себя одиноким, когда правда
Es una sombra más?
Является ещё одной тенью?
Abro otra botella...
Я открываю ещё одну бутылку...
¿Cómo te irá?
Как у тебя дела?
Cuántas horas muertas
Сколько напрасных часов
Dejamos pasar.
Мы упустили.
Yo sigo buscando
Я продолжаю искать
A quién abrazar
Кого обнять
Y sigo pensando
И я продолжаю думать
Que todo llegará.
Что всё придёт.
¿Quién no tiene
У кого нет
Nudos que soltar?
Узлов, которые нужно развязать?
¿Quién no deja historias
У кого нет историй
A medio cerrar?
Которые не были бы завершены?
¿Quién no piensa
Кто не думает,
Que es muy tarde ya?
Что уже слишком поздно?
¿Quién no siente a veces
Кто иногда не чувствует
Que no puede más?
Что больше не может?
Queda tanto
Ещё столько
Por lo que brindar
Для чего стоить выпить
Y tengo tantas ganas
И мне так хочется
De recuperar
Вернуть
Todo el tiempo
Всё время,
Que pude malgastar.
Которое я потратил впустую.
Un poco de suerte
Немного удачи
No vendría mal.
Не помешает.
¿Quién no tiene
У кого нет
Nudos que soltar?
Узлов, которые нужно развязать?
¿Quién no deja historias
У кого нет историй
A medio cerrar?
Которые не были бы завершены?
¿Quién no piensa
Кто не думает,
Que es muy tarde ya?
Что уже слишком поздно?
¿Quién no siente a veces
Кто иногда не чувствует
Que no puede más?
Что больше не может?
Queda tanto
Ещё столько
Por lo que brindar
Для чего стоить выпить
Y tengo tantas ganas
И мне так хочется
De recuperar
Вернуть
Todo el tiempo
Всё время,
Que pude malgastar.
Которое я потратил впустую.
Un poco de suerte
Немного удачи
No vendría mal.
Не помешает.
Un poco de suerte bastará
Немного удачи будет достаточно
Un poco de suerte bastará
Немного удачи будет достаточно
Y una buena dosis de facilidad.
И большой дозы лёгкости.





Writer(s): Rebeca Jimenez Arranz, Salvador Alarcon


Attention! Feel free to leave feedback.