Lyrics and translation Rebeca Jiménez - Aerolíneas Argentinas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aerolíneas Argentinas
Аргентинские авиалинии
Encontré
tu
neceser
de
aerolíneas
Я
нашла
твой
несессер
Аргентинских
Argentinas,
y
una
nota
que
dejaste
en
la
cocina.
авиалиний
и
записку,
которую
ты
оставил
на
кухне.
Cuídate,
yo
estaré
bien,
y
no
bebas
demasiado,
m
Береги
себя,
я
буду
в
порядке,
и
не
пей
слишком
много,
м
E
gustó
mucho
dormir
a
tu
lado.
Quizás
me
lo
he
inventado
otra
vez.
не
очень
понравилось
спать
рядом
с
тобой.
Возможно,
я
снова
все
это
выдумала.
Quizás
no
supe
bien
dónde
apunté.
Возможно,
я
не
туда
целилась.
He
dejado
pistas
falsas
en
tu
boca,
Я
оставила
ложные
подсказки
на
твоих
губах,
Aunque
tú
no
me
besaras
porque
hay
otra.
Хотя
ты
меня
и
не
целовал,
потому
что
есть
другая.
Atrévete,
a
salir
un
poco
más
de
tu
Решись,
выйди
немного
из
своей
Cabeza.
Diviértete,
arriesga
un
poco
más.
головы.
Развлекись,
рискни
немного
больше.
Ahora
veo
Buenos
Aires
desde
arriba.
Сейчас
я
вижу
Буэнос-Айрес
сверху.
Te
creé
por
lo
que
creo
y
te
creía.
Я
создала
тебя
из
того,
во
что
я
верю
и
верила.
Paseando
por
San
Telmo
el
otro
día,
Гуляя
по
Сан-Тельмо
на
днях,
Tú
me
hablabas
de
energía,
y
yo
sólo
la
perdía.
Ты
говорил
мне
об
энергии,
а
я
ее
только
теряла.
Ya
sé
que
te
he
inventado
otra
vez.
Я
знаю,
что
снова
все
выдумала.
Ya
sé
que
apunto
raro,
que
le
voy
a
hacer.
Я
знаю,
что
странно
целюсь,
что
поделать.
Sí
he
dejado
pistas
falsas
en
tu
boca,
Да,
я
оставила
ложные
подсказки
на
твоих
губах,
Aunque
tú
no
me
besaras
porque
hay
otra.
Хотя
ты
меня
и
не
целовал,
потому
что
есть
другая.
Atrévete,
a
salir
un
poco
más
de
tu
Решись,
выйди
немного
из
своей
Cabeza.
Diviértete,
arriesga
un
poco
más.
головы.
Развлекись,
рискни
немного
больше.
Y
entérate,
yo
si
soy
la
chica
que
creíste
imaginar.
И
знай,
я
та
самая
девушка,
которую
ты
думал
себе
представить.
Encontré
tu
neceser
de
aerolíneas
Я
нашла
твой
несессер
Аргентинских
Argentinas,
y
una
nota
que
dejaste
en
la
cocina.
авиалиний
и
записку,
которую
ты
оставил
на
кухне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Brunet Llull, Rebeca Jimenez Arranz, Lucia Jimenez Arranz
Attention! Feel free to leave feedback.