Lyrics and translation Rebeca Lane feat. Pía & Jen Soto - Tu Cintura Sin Censura
Tu Cintura Sin Censura
Твоя талия без цензуры
Escúcha
el
ritmo
Почувствуй
ритм
Que
fluya
de
tu
esencia
Отпусти
свою
сущность
Que
tus
latidos
te
conecten
Пусть
твои
удары
сердца
Con
toda
existencia.
Свяжут
тебя
со
всеми.
Tu
cuerpo
en
armonía
Твое
тело
в
гармонии
Con
tus
sentidos,
С
твоими
чувствами
Recuperando
lo
que
Вновь
обретай
то,
что
Creías
perdido.
Считал
потерянным
La
libertad
de
hacer
Свобода
делать
Lo
que
tu
quieras
hacer
Все,
что
ты
хочешь
делать
Y
eso
tengo
la
fuente
de
tu
В
этом
источник
твоей
El
placer
de
romper
las
ataduras,
Удовольствие
от
разрыва
уз,
Tu
cintura
sin
censura,
tu
cinturaaa
Твоя
талия
без
цензуры,
талия
Tu
cintura
sin
censuraaa,
tu
cintura
sin
censura
Твоя
талия
без
цензуры,
твоя
талия
без
цензуры.
Mi
cuerpo
ha
sido
territorio
ocupado
Мое
тело
стало
оккупированной
территорией
Por
las
espectativas
que
tiene
este
Тем
ожиданиям,
которые
возлагает
этот
Patriarcadoe
l
ponche
invade
en
la
violencia
social
Патриархат,
пронизывающий
социальное
насилие
Mal
acostumbrada
a
vivir
el
acoso
sexual
Привыкший
считать
сексуальные
домогательства
Como
normal,
esto
es
fatal,
no
es
casual
Нормой,
это
ужасно,
это
не
случайно
Que
de
mi
cuerpo
yo
no
pueda
disfrutar
То,
что
я
не
могу
наслаждаться
своим
телом
Lo
quieren
controlar
Они
хотят
контролировать
это
Esta
fiesta
que
llevo
dentro
Этот
праздник,
который
я
ношу
внутри
Libero
cuando
bailo,
Я
освобождаюсь,
когда
танцую
No
me
hace
falta
amor
porque
yo
me
amo
demaciado,
Мне
не
нужна
любовь,
потому
что
я
люблю
себя
слишком
сильно
No
me
hace
falta
amor
porque
yo
me
amo
demaciado
haha
Мне
не
нужна
любовь,
потому
что
я
люблю
себя
слишком
сильно,
ха-ха.
Escúcha
el
ritmo
Почувствуй
ритм
Que
fluya
de
tu
esencia
Пусть
он
пронизывает
твою
суть
Que
tus
latidos
te
conecten
Пусть
твои
удары
сердца
Con
toda
existencia.
Свяжут
тебя
со
всеми.
Tu
cuerpo
en
armonía
Твое
тело
в
гармонии
Con
tus
sentidos,
С
твоими
чувствами,
Recuperando
lo
que
Возвращай
то,
что
Creías
perdido
Ты
считал
потерянным
La
libertad
de
hacer
Свобода
делать
Lo
que
tu
quieras
hacer
Все,
что
ты
хочешь
делать
Y
eso
tengo
la
fuente
de
tu
И
в
этом
источник
твоей
El
placer
de
romper
las
ataduras,
Удовольствие
от
того,
чтобы
порвать
оковы.
Tu
cintura
sin
censura
Tu
cintura
sin
censura,
Твоя
талия
без
цензуры,
твоя
талия
без
цензуры.
Tu
cintura,
Tu
cintura
sin
censura,
Tu
cintura
sin
censura
Твоя
талия,
твоя
талия
без
цензуры,
твоя
талия
без
цензуры.
Esclava
de
la
miseria
me
converti
Рабыней
несчастий
я
стала.
Yo
por
tí,
hundida
en
el
odio
asi
creia
que
era
Я
из-за
тебя,
погрузилась
в
ненависть,
так
я
думала,
что
живу,
Vivir
hasta
que
entendi
que
el
solo
se
fijo
en
mi,
Пока
не
поняла,
что
он
просто
зациклился
на
мне
Pero
la
suerte
de
ella
no
fue
así
Но
ей
так
не
повезло
Un
drama
se
volvio
solo
un
miedo
sentir,
Драма
стала
лишь
страхом
Victima
de
sus
vacios
y
violencia
murio,
Жертва
его
пустоты
и
насилия
умерла.
él
dijo
que
la
quería
y
ella
se
lo
creyó
Он
сказал,
что
любит
ее,
и
она
поверила
El
amor
radica
en
tí,
no
te
dejes
destruir
no
no!
Любовь
в
тебе,
не
дай
себя
уничтожить,
нет,
нет!
No
te
dejes
destruir,
no
te
dejes
destruir,
Не
дай
себя
уничтожить,
не
дай
себя
уничтожить,
не
дай
себя
уничтожить,
El
amor
radica
en
tí,
no
te
dejes
destruir
no
no
no
Любовь
в
тебе,
не
дай
себя
уничтожить,
нет,
нет,
нет.
Escúcha
el
ritmo
Почувствуй
ритм
Que
fluya
de
tu
esencia
Пусть
он
пронизывает
твою
суть
Que
tus
latidos
te
conecten
Пусть
твои
удары
сердца
Con
toda
existencia.
Свяжут
тебя
со
всеми.
Tu
cuerpo
en
armonía
Твое
тело
в
гармонии
Con
tus
sentidos,
С
твоими
чувствами,
Recuperando
lo
que
Возвращай
то,
что
Creías
perdido
Ты
считал
потерянным.
La
libertad
de
hacer
Свобода
делать
Lo
que
tu
quieras
hacer
Все,
что
ты
хочешь
делать
Y
eso
tengo
la
fuente
de
tu
И
в
этом
источник
твоей
El
placer
de
romper
las
ataduras,
tu
cintura
sin
censura,
Удовольствие
от
того,
чтобы
порвать
оковы.
Tu
cintura
Tu
cintura
sin
censura,
Твоя
талия
без
цензуры,
твоя
талия.
Твоя
талия
без
цензуры,
Tu
cintura
sin
censura,
Tu
cintura
sin
censura
Твоя
талия
без
цензуры,
твоя
талия
без
цензуры.
Cansada
de
aceptar
roles
impuestos,
Надоело
принимать
навязанные
роли,
Protesto
por
maltratos
y
actos
siniestros
Протестую
против
жестокого
обращения
и
подлых
поступков,
Que
ha
marchitado
alma
y
piel
Которые
загубили
душу
и
кожу,
Ya
no
mas
ser
marioneta
de
él
Не
буду
больше
марионеткой
для
него.
Corta
los
hilos
que
controlan
tu
Порви
нити,
которые
управляют
твоей
Voluntad,
empoderate,
goza
de
tu
libertad
Волей,
обрети
силу,
наслаждайся
своей
свободой.
Eres
dueña
de
tu
cuerpo
entero
Твое
тело
принадлежит
только
тебе,
Baila,
sueña
y
ríe
pero
ámate
primero
...
ámate
a
tí
primero.
Танцуй,
мечтай
и
смейся,
но
люби
прежде
всего
себя...Люби
себя.
Escúcha
el
ritmo
Почувствуй
ритм
Que
fluya
de
tu
esencia
Пусть
он
пронизывает
твою
суть
Que
tus
latidos
te
conecten
Пусть
твои
удары
сердца
Con
toda
existencia.
Свяжут
тебя
со
всеми.
Tu
cuerpo
en
armonía
Твое
тело
в
гармонии
Con
tus
sentidos,
С
твоими
чувствами,
Recuperando
lo
que
Возвращай
то,
что
Creías
perdido.
Ты
считал
потерянным
La
libertad
de
hacer
Свобода
делать
Lo
que
tu
quieras
hacer
Все,
что
ты
хочешь
делать
Y
eso
tengo
la
fuente
de
tu
И
в
этом
источник
твоей
El
placer
de
romper
las
ataduras,
tu
cintura
sin
censura,
Удовольствие
от
разрыва
оков,
твоя
талия
без
цензуры,
Tu
cituraaa,
Tu
cintura
sin
censura,
Твоя
талия,
твоя
талия
без
цензуры,
Tu
cintura
sin
censura,
Tu
cintura
sin
censura.
Твоя
талия
без
цензуры,
твоя
талия
без
цензуры.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Canto
date of release
13-10-2013
Attention! Feel free to leave feedback.