Rebeca Lane - Intro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rebeca Lane - Intro




Intro
Интро
Mi cantoooo
Моя песня
Mi cantoooo
Моя песня
Mi canto, sólo quería ser canto
Моя песня, всего лишь хотела быть песней
Ahh ahh ahhhh
А-а-а
Sólo quería ser canto
Всего лишь хотела быть песней
Mi canto (mi canto)
Моя песня (моя песня)
Sólo quería ser canto (uhhh)
Всего лишь хотела быть песней (у-у-у)
Ahh ahh ahhhh
А-а-а
Sólo quería ser canto
Всего лишь хотела быть песней
Las cadenas que te atan
Цепи, которые связывают тебя
Se parecen mucho a los rostros conocidos
Очень похожи на знакомые лица
A la forma de juzgarte con sus ojos
На то, как они судят тебя своими глазами
A la condena de sus lenguas
На осуждение их языков
No abren sus flores para escucharte
Они не открывают свои цветы, чтобы слушать тебя
No saben quitarse las lentes resentidas
Они не умеют снимать свои обиженные очки
La temperatura de su piel sólo conocer el color de la envidia
Температура их кожи знает только цвет зависти
Te sentís entonces
Ты тогда чувствуешь
Espectáculo que no entretiene
Зрелище, которое не развлекает
El silencio cuando se apagan las bocinas
Молчание, когда гаснут колонки
El chisme que no le interesa a dios
Сплетни, которые неинтересны Богу
El abismo que se derrumba cuando cae la aguja minutera
Пропасть, которая рушится, когда падает минутная стрелка
La gotera que no permite descansar los ojos
Протечка, которая не дает отдохнуть глазам
Tu canto sólo quería canto
Моя песня всего лишь хотела быт песней
Brisa que crispa la curvatura de las plumas del ala
Ветер, который вьется вокруг изгиба перьев крыла
Nacimiento de agua entre la basura
Рождение воды среди мусора
Percusión que palpita al ritmo de la sangre
Удар, который пульсирует в ритме крови
Pero embarraron tu voz con su mierda
Но они запятнали твой голос своим дерьмом
No hacen sino esnifarte con placer desconfiado
Они только втягивают тебя с недоверчивым удовольствием
Desgarran tu piel con constancia roedora
Они рвут твою кожу с постоянным грызущим усилием
Te infectan connsu fiebre negra
Они заражают тебя своей черной лихорадкой
Una no sabe si llorar a profundidad
Не знаешь, стоит ли плакать в глубине души
O endrogarse la sensibilidad
Или одурманить свою чувствительность
Si ponerse un candado en la boca
Поставить замок на свой рот
O regar las tripas sobre la acera
Или разбросать свои кишки по тротуару
Izar la bandera de la nada
Поднять флаг ничего
En medio de una plaza cuyo nombre a nafie interesa
Посреди площади, чье имя никому не интересно
Plasmar los mejores versos en hojas de papel periódico
Написать свои лучшие стихи на листах газеты
Hoy el indigente los usará como almohada
Сегодня бездомный будет использовать их как подушку
Mañana, para perder sus sueños
Завтра, чтобы потерять свои мечты






Attention! Feel free to leave feedback.