Lyrics and translation Rebeca Lane - Mano Arriba
Ajá
esa
mano
para
arriba
Ага,
эта
рука
вверх
Con
la
mano
para
arriba
С
рукой
вверх
Rebeca
Lane
está
en
la
casa
Ребека
Лейн
в
доме
Con
la
mano
para
arriba
С
рукой
вверх
Desde
Guatemala
para
el
mundo
entero,
dice
Из
Гватемалы
для
всего
мира,
говорит
Con
la
mano
para
arriba
С
рукой
вверх
Esas
manos
en
el
aire
y
esas
manos
en
el
aire,
dice
Эти
руки
в
воздухе
и
эти
руки
в
воздухе,
говорит
Esta
pausa,
este
tiempo,
este
espacio
Эта
пауза,
это
время,
это
пространство
Días
grises,
en
el
calendario
Серые
дни
в
календаре
Las
únicas
noticias
son
de
películas
Единственные
новости
как
из
фильмов
Ridícula
disyuntiva,
destruir
a
la
rutina
Нелепая
дилемма,
разрушить
рутину
Desde
temprano
intento
levantarme
С
самого
утра
пытаюсь
встать
Si
no
hay
desayuno
entonces
a
ayunar
(es)
Если
нет
завтрака,
тогда
поститься
(это)
El
vacío
que
solo
llena
la
música
Пустота,
которую
заполняет
только
музыка
La
única
esdrújula
en
mi
vida
diacrítica
Единственное
ударение
в
моей
жизни
— диакритическое
Naufragando
en
el
medio
de
la
cama
Дрейфую
посреди
кровати
Abrazando
una
almohada
sin
encontrar
una
sábana
Обнимаю
подушку,
не
находя
простыни
Que
cubra
esta
desnudez
hecha
de
dudas
Которая
покрыла
бы
эту
наготу,
сделанную
из
сомнений
Mejor
lápiz
y
papel
y
un
instrumental
del
Ches
Лучше
карандаш
и
бумага
и
инструментал
от
Чеса
Porque
cuando
escribo
yo
me
siento
libre
Потому
что,
когда
я
пишу,
я
чувствую
себя
свободной
La
depresión
disminuye
de
calibre
Депрессия
уменьшается
в
калибре
No
hay
mejor
sensación
que
una
canción
Нет
лучшего
ощущения,
чем
песня
Cantada
a
pulmón
con
la
ayuda
de
ustedes
Спетая
во
весь
голос
с
вашей
помощью
Cuando
subo
a
la
tarima
yo
me
siento
una
reina
Когда
я
поднимаюсь
на
сцену,
я
чувствую
себя
королевой
Y
quiero
ver
a
todos
(con
la
mano
para
arriba)
И
хочу
видеть
всех
(с
рукой
вверх)
Si
te
gusta
lo
que
miras
y
lo
que
mi
boca
rima
Если
тебе
нравится
то,
что
ты
видишь,
и
то,
что
рифмует
мой
рот
Quiero
ver
a
todas
(con
la
mano
para
arriba)
Хочу
видеть
всех
(с
рукой
вверх)
Si
la
tira
te
las
tira
y
en
la
esquina
la
esquivas
Если
жизнь
бросает
вызов,
а
ты
уворачиваешься
на
углу
Quiero
ver
a
todos
(con
la
mano
para
arriba)
Хочу
видеть
всех
(с
рукой
вверх)
La
tierra,
la
campesina,
el
poder
a
la
vecina
Земля,
крестьянка,
власть
соседке
Quiero
ver
a
todas
(ah)
Хочу
видеть
всех
(ах)
Ayer
fui
a
buscar
trabajo
y
cuando
me
preguntaron
qué
hacía
Вчера
я
пошла
искать
работу,
и
когда
меня
спросили,
чем
я
занимаюсь
Yo
les
dije
que
escribía
Я
сказала
им,
что
пишу
Pusieron
cara
de
pena,
me
pusieron
a
la
espera
Они
сделали
скорбное
лицо,
заставили
меня
ждать
Señorita
la
llamamos
otro
día
Сеньорита,
мы
позвоним
вам
в
другой
день
Igual
solicitaría
que
se
cubra
los
tatuajes
Также
попросили
бы
прикрыть
татуировки
No
señor,
eso
no
lo
permitiría
Нет,
сэр,
я
этого
не
позволю
No
sé
da
cuenta
que
en
mi
piel
yo
llevo
arte
Вы
не
понимаете,
что
на
моей
коже
я
ношу
искусство
Lo
sentimos
señorita,
reglas
de
la
compañía
(bah)
Извините,
сеньорита,
правила
компании
(бах)
Prefiero
hacer
aviones
de
papel
con
poesía
Я
предпочитаю
делать
бумажные
самолетики
со
стихами
Salir
a
la
calle
a
tranzarlos
por
comida
Выходить
на
улицу
и
обменивать
их
на
еду
Tortilla,
no
hace
falta
en
mi
cocina
todavía
Тортильи,
пока
хватает
на
моей
кухне
No
tengo
vergüenza
de
ser
yo
su
señoría
Мне
не
стыдно
быть
собой,
ваша
честь
No
seguiré
sus
reglas
de
porquería
Я
не
буду
следовать
вашим
дурацким
правилам
No
soy
normal
y
tampoco
lo
intentaría
Я
не
нормальная
и
даже
не
пытаюсь
быть
такой
Mi
rutina
no
es
monotonía
Моя
рутина
— это
не
монотонность
Fluyo
como
el
agua
o
si
no
me
moriría
Я
теку,
как
вода,
иначе
я
бы
умерла
Cuando
subo
a
la
tarima
yo
me
siento
una
reina
Когда
я
поднимаюсь
на
сцену,
я
чувствую
себя
королевой
Y
quiero
ver
a
todos
(con
la
mano
para
arriba)
И
хочу
видеть
всех
(с
рукой
вверх)
Si
te
gusta
lo
que
miras
y
lo
que
mi
boca
rima
Если
тебе
нравится
то,
что
ты
видишь,
и
то,
что
рифмует
мой
рот
Quiero
ver
a
todas
(con
la
mano
para
arriba)
Хочу
видеть
всех
(с
рукой
вверх)
Si
la
tira
te
las
tira
y
en
la
esquina
la
esquivas
Если
жизнь
бросает
вызов,
а
ты
уворачиваешься
на
углу
Quiero
ver
a
todos
(con
la
mano
para
arriba)
Хочу
видеть
всех
(с
рукой
вверх)
La
tierra,
la
campesina,
el
poder
a
la
vecina
Земля,
крестьянка,
власть
соседке
Quiero
ver
a
todas
(ah)
Хочу
видеть
всех
(ах)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.