Rebeca Lane - Ni Encerradas Ni Con Miedos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rebeca Lane - Ni Encerradas Ni Con Miedos




Afuera ahora es un campo de batalla
Снаружи сейчас поле битвы
Y mi cuerpo se ha convertido en trinchera
И мое тело стало траншеей
Salgo a la calle y me atacan con piropos
выхожу на улицу а на меня набрасываются комплиментами
Si no te conozco y no quiero ese acoso
Если я тебя не знаю и не хочу этого преследования
Y a veces en casa tampoco estoy segura
И иногда дома я тоже не уверен
Mi pareja piensa que más que mía soy suya
Мой партнер думает, что я его больше, чем моя
Donde hay amor no debe haber dolor
где есть любовь не должно быть боли
Por eso sus insultos yo los tiro a la basura
Вот почему я бросаю его оскорбления в мусорное ведро
Y no voy a convertir mi casa en una cárcel
И я не превращу свой дом в тюрьму
Me voy a vestir como a me place
я буду одеваться так, как мне нравится
Cuando digo no es no, entiende, es fácil
Когда я говорю нет, это нет, пойми, это легко
Tendré sexo solo cuando me placer
Я буду заниматься сексом только тогда, когда это доставляет мне удовольствие
Seguridad, no más violencia en las casas
Безопасность, больше никакого насилия в домах
Seguridad, no más acosos en las plazas
Безопасность, больше никаких притеснений на площадях
Seguridad, no más armas en las calles
Безопасность больше нет оружия на улицах
Seguridad, comunidad, no militares
Безопасность, сообщество, невоенные
Ni encerradas ni con miedos
Ни взаперти, ни со страхами
Quiero vivir, no sobrevivir
Я хочу жить, а не выживать
Salir a la calle y sentir que no tengo que defenderme
Выхожу и чувствую, что мне не нужно защищаться
Que tus palabras no puedan ofenderme
Что твои слова не могут меня обидеть
Y que tus armas no puedan atacarme
И что твое оружие не может атаковать меня.
Quiero construir un país
Я хочу построить страну
Que me permita reír, soñar, cantar, bailar
Это позволяет мне смеяться, мечтать, петь, танцевать
Vivir ni encerradas ni con miedos
Живи ни взаперти, ни со страхами
Seguridad nuestro derecho
Безопасность нашего права
Mi cuerpo es como la tierra
мое тело похоже на землю
Tenemos piel morena, tenemos sangre fresca
У нас коричневая кожа, у нас свежая кровь
Quieren colonizar nuestra fertilidad
Они хотят колонизировать наше плодородие
Nos quieren extraer metales, nos quieren violar
Из нас хотят добывать металлы, хотят нас изнасиловать
Quieren bloquear el fluir de nuestras aguas
Они хотят перекрыть поток наших вод
A nuestras playas quieren privatizarlas
Они хотят приватизировать наши пляжи
Nuestra herencia hoy quieren expropiarla
Наше наследство сегодня хотят экспроприировать
Nuestra existencia no saben respetarla
Они не знают, как уважать наше существование
Por eso en mi tierra no quiero más militares
Вот почему на моей земле я не хочу больше солдат
No más criminales, capitales que nos maten
Нет больше преступников, капиталов, которые нас убивают
Que el estado me defienda y no que me ataque
Пусть государство защищает меня и не нападает на меня
Lo que las ancestras han cuidado lo cuidaré
О чем позаботились предки, позабочусь и я
Y no perdemos la esperanza, somos verdes
И мы не теряем надежды, мы зеленые
Cortan nuestras ramas pero luego crecen
Они рубят наши ветки, но потом они растут
Si estamos unidas seremos más fuertes
Если мы объединимся, мы будем сильнее
Haremos otro mundo cueste lo que cueste
Мы создадим другой мир, несмотря ни на что
Cueste lo que cueste
все, что нужно
Cueste lo que cueste
все, что нужно
Ni encerradas ni con miedos
Ни взаперти, ни со страхами
Ni encerradas ni con miedos
Ни взаперти, ни со страхами
Quiero vivir, no sobrevivir
Я хочу жить, а не выживать
Salir a la calle y sentir que no tengo que defenderme
Выхожу и чувствую, что мне не нужно защищаться
Que tus palabras no puedan ofenderme
Что твои слова не могут меня обидеть
Y que tus armas no puedan atacarme
И что твое оружие не может атаковать меня.
Quiero construir un país
Я хочу построить страну
Que me permita reír, soñar, cantar, bailar
Это позволяет мне смеяться, мечтать, петь, танцевать
Vivir ni encerradas ni con miedos
Живи ни взаперти, ни со страхами
Seguridad nuestro derecho
Безопасность нашего права
Ni encerradas ni con miedos
Ни взаперти, ни со страхами
Ni encerradas ni con miedos
Ни взаперти, ни со страхами






Attention! Feel free to leave feedback.