Lyrics and translation Rebeca Lane - Pachamama
Abre
los
brazos
siente
la
energía
que
te
fluye
desde
abajo
Открой
объятия,
почувствуй
энергию,
что
струится
снизу
Abre
los
brazos
siente
la
energía
que
te
fluye
desde
abajo
Открой
объятия,
почувствуй
энергию,
что
струится
снизу
Con
los
pies
desnudos
en
la
tierra
Стоя
босиком
на
земле
Así
es
como
se
respira
el
aura
de
la
era
Так
дышит
аура
новой
эры
Recibiendo
en
la
cadera
la
potencia
Чувствуя
силу
чревом
De
la
piel
morena
de
nuestras
ancestras.
От
смуглых
тел
наших
праматерей.
Pachamama
me
abre
los
caminos
Мать-Земля
открывает
пути
No
me
abandona
va
conmigo
Не
покидает,
идёт
рядом
Me
protege
de
mis
enemigos
Защищает
от
врагов
Y
nunca
me
hacen
falta
los
amigos.
И
всегда
окружает
друзьями.
Madre
Tierra,
Tierra
Madre
Мать,
Земля,
Земля-Мать
No
estás
incompleta
sin
un
padre
Ты
не
неполна
без
отца
Esos
mitos
son
para
colonizarte
Это
мифы,
чтобы
порабощать
тебя
No
eres
reproductora
eres
creadora
Ты
не
рожающая,
ты
творящая
De
toda
la
existencia
fecundadora
Жизнь
дающая
и
смерть
приносящая
Dadora
de
la
vida
y
de
la
muerte
y
de
las
horas
Дыхание
и
время
воплощающая
Del
tiempo
espiral
y
del
ahora
Спираль
и
настоящее
Del
atardecer
y
del
aurora.
Закат
и
рассвет.
Me
cuida
los
pasos
me
abrazan
los
astros
Защищаешь
мои
шаги,
звёзды
меня
обнимают
Tengo
una
estrella
que
me
sigue
el
rastro
У
меня
есть
звезда,
что
следит
за
моим
путём
Todas
las
cadenas
que
arrastro
Все
цепи,
что
я
несу
Las
va
arrancando
con
su
tacto
Она
снимает
своим
прикосновением
No
deja
intacto
ni
un
pedazo
de
piel
Нет
ни
кусочка
кожи,
что
она
не
коснётся
Hacemos
un
pacto
si
me
caigo
me
levanto
Мы
заключаем
договор:
если
я
упаду,
я
поднимусь
Aunque
el
insomnio
esté
lleno
de
espantos
Даже
если
бессонница
полна
ужасов
Aunque
esté
sola
con
mi
llanto.
Даже
если
я
одна
с
моими
слезами.
La
soledad
fue
hecha
para
crecer
Одиночество
создано
для
роста
No
es
de
merecer
es
de
resolver
Не
для
страдания,
а
для
решения
También
de
saber
que
Для
понимания,
что
El
camino
no
fue
hecho
para
parejas
Путь
предназначен
не
для
пары
Como
ya
dije
antes
yo
soy
una
fruta
completa.
Как
я
уже
сказала,
я
целый
фрукт.
Mi
meta
está
escrita
en
la
corteza
de
los
árboles
Моя
цель
написана
на
коре
деревьев
No
en
los
libros
que
empolvan
anaqueles
Не
в
пыльных
книгах
на
полках
Y
mientras
pueda
seguiré
cantándole
И
пока
я
могу,
я
буду
петь
A
lo
sublime
de
la
muerte
de
las
flores.
О
возвышенной
смерти
цветов.
Me
cuida
los
pasos
me
abrazan
los
astros
Защищаешь
мои
шаги,
звёзды
меня
обнимают
Tengo
una
estrella
que
me
sigue
el
rastro
У
меня
есть
звезда,
что
следит
за
моим
путём
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rebeca Eunice Vargas Tamayac, Cesar Marroquin
Attention! Feel free to leave feedback.