Rebeca Lane - Poesía Venenosa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rebeca Lane - Poesía Venenosa




Poesía Venenosa
Ядовитая поэзия
Lamento mucho no cumplir con sus expectativas
Мне очень жаль, что я не оправдала твои ожидания
Lo que pasa es que soy un poco conflictiva
Просто дело в том, что я немного конфликтная
Me motiva la polémica de las artes escénicas
Меня вдохновляет полемика сценического искусства
Nadie corre el telón las butacas están llenas
Занавес не поднимается, кресла пустуют
Prenden la luz y solo se proyectan sombras
Зажигают свет, но на сцене лишь тени
Nadie me nombra pero salgo a la penumbra
Меня никто не зовет, но я выхожу в полумрак
Donde no alumbra el foco rojo del deseo
Где не светит красный прожектор вожделения
De verme interpretar un personaje que no creo
И не заставляет меня играть роль, в которую не верю
Como disfrutan aplaudiendo
Как они любят хлопать в ладоши
Cuando con mis lágrimas le doy vida a todo el sufrimiento
Когда я вдыхаю жизнь в страдания своими слезами
Pescar palabras lo traigo de nacimiento
Умение подбирать слова мой природный дар
Me las trago todas para escupir el sentimiento
Я проглатываю их все, чтобы извергнуть эмоции
No me anunciaron en ninguna cartelera
Мое имя не было на афишах
Hace unos meses atrás era una muchacha cualquiera
Еще несколько месяцев назад я была обычной девушкой
Al verme en el espejo el corazón se me hizo piedra
Когда я взглянула в зеркало, мое сердце окаменело
Es que mis serpientes se tragaron mucha hiedra venenosa
Потому что мои змеи сожрали слишком много ядовитого плюща
Poesía venenosa, por los poros sudo poesía venenosa
Ядовитая поэзия, я потею ядовитой поэзией
Nada tiene sentido si lo digo en el delirio
Ничего не имеет смысла, если я говорю в бреду
Se termina la función regálenme ramos de lirios (venenosa)
Представление окончено, подарите мне букеты лилий (ядовитых)
Poesía venenosa, por los poros sudo poesía venenosa
Ядовитая поэзия, я потею ядовитой поэзией
Nada tiene sentido si lo digo en el delirio
Ничего не имеет смысла, если я говорю в бреду
Se termina la función regálenme ramos de lirios
Представление окончено, подарите мне букеты лилий
Hoy tengo ganas de cantar incoherencias feminista posmoderna
Сегодня мне хочется петь бессвязную чушь феминисток-постмодернисток
De la eterna primavera intento vivir delante
Я пытаюсь жить в вечной весне
Aunque realmente no quiera
Хотя на самом деле не хочу
Me perdí en el tiempo y me equivoque de era
Я заблудилась во времени и попала не в свою эпоху
No es cualquiera la que se rompe la pierna
Не каждая сломает ногу
En las tablas la que lastima su voz por que la acústica es tan mala
Повредит свой голос на подмостках, потому что акустика такая плохая
En Guatemala con el alma astillada
В Гватемале с разбитой душой
Antes de verme triunfar me tiraran un granada
Перед тем, как я успею добиться успеха, меня закидают гранатами
Para nada agradezco que critiquen mi fachada
Я совсем не рада критике в свой адрес
No me gusta andar sonriendo por que soy mal humorada
Не люблю улыбаться, потому что я плохого настроения
Este hipócrita espectáculo de bajo presupuesto
Это лицемерное шоу с низким бюджетом
No tiene control moral ni hormonal por supuesto
И, конечно, без морального и гормонального контроля
Les apuesto que no pagarán por esto
Бьюсь об заклад, вы не заплатите за это
Me criticaran por que no soy lo que quisieron
Вы будете критиковать меня, потому что я не такая, как вы хотели
Querían relajarse no oír conflicto interno
Вы хотели расслабиться, а не слушать о внутреннем конфликте
Para soportarme deberán comerse hiedra venenosa
Чтобы вынести меня, вам придется сожрать ядовитый плющ
Poesía venenosa, por los poros sudo poesía venenosa
Ядовитая поэзия, я потею ядовитой поэзией
Nada tiene sentido si lo digo en el delirio
Ничего не имеет смысла, если я говорю в бреду
Se termina la función regálenme ramos de lirios
Представление окончено, подарите мне букеты лилий
Venenosa, poesía venenosa, por los poros sudo poesía venenosa
Ядовитая, ядовитая поэзия, я потею ядовитой поэзией
Nada tiene sentido si lo digo en el delirio
Ничего не имеет смысла, если я говорю в бреду
Se termina la función regálenme ramos de lirios
Представление окончено, подарите мне букеты лилий
Venenosa, poesía venenosa, cuidado
Ядовитая, ядовитая поэзия, осторожно
Esto es poesía venenosa, venenosa
Это ядовитая поэзия, ядовитая






Attention! Feel free to leave feedback.