Rebeca - Se Hizo la Luz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rebeca - Se Hizo la Luz




Se Hizo la Luz
Сделался свет
Se hizo la luz
Сделался свет,
Y en esta noche teñida de oscuridad
И в эту ночь, окрашенную тьмой,
Me cuenta la soledad
Мне шепчет одиночество,
Que sigo herida por ti
Что я всё ещё ранена тобой.
Pero se hizo la luz
Но сделался свет
Sobre la maldita luna de esta ciudad
Над проклятой луной этого города,
Me cuesta vivir
Мне тяжело жить,
Luchando por ti
Борясь за тебя,
Luchando por ti
Борясь за тебя.
Y el lunes te lloré
И в понедельник я плакала по тебе,
El martes supliqué
Во вторник умоляла,
El miércoles y el jueves me entregué
В среду и четверг отдавалась,
Pero al despertar el viernes
Но, проснувшись в пятницу,
Vi la luz con sólo verte
Увидела свет, лишь взглянув на тебя.
Y el lunes te lloré
И в понедельник я плакала по тебе,
El martes supliqué
Во вторник умоляла,
El miércoles y el jueves me entregué
В среду и четверг отдавалась,
Pero al despertar el viernes
Но, проснувшись в пятницу,
Vi la luz con sólo verte
Увидела свет, лишь взглянув на тебя.
Se hizo la luz
Сделался свет,
Se hizo la luz
Сделался свет
En este pecho vacío de ingenuidad
В этой груди, лишенной наивности.
Me da rabia confesar
Мне больно признаться,
Que siento frio sin ti
Что мне холодно без тебя.
Pero se hizo la luz
Но сделался свет
Y en esta cama prendida por tu piel
И в этой постели, согретой твоей кожей,
Te siento latir
Я чувствую твое биение,
Tan cerca de mi
Так близко ко мне,
Tan cerca de aquí
Так близко отсюда.
Y el lunes te lloré
И в понедельник я плакала по тебе,
El martes supliqué
Во вторник умоляла,
El miércoles y el jueves me entregué
В среду и четверг отдавалась,
Pero al despertar el viernes
Но, проснувшись в пятницу,
Vi la luz con sólo verte
Увидела свет, лишь взглянув на тебя.
Y el lunes te lloré
И в понедельник я плакала по тебе,
El martes supliqué
Во вторник умоляла,
El miércoles y el jueves me entregué
В среду и четверг отдавалась,
Pero al despertar el viernes
Но, проснувшись в пятницу,
Vi la luz con sólo verte
Увидела свет, лишь взглянув на тебя.
Se hizo la luz
Сделался свет.
No voy a olvidarte
Я не забуду тебя.
Por mi parte no me voy a equivocar
С моей стороны я не ошибусь.
Eres luz que me ilumina al caminar
Ты - свет, который освещает мой путь.
Sólo días que me queman si no estás
Только дни, которые жгут меня, если тебя нет.
Y el lunes te lloré
И в понедельник я плакала по тебе,
El martes supliqué
Во вторник умоляла,
El miércoles y el jueves me entregué
В среду и четверг отдавалась,
Pero al despertar el viernes
Но, проснувшись в пятницу,
Vi la luz
Увидела свет,
Vi la luz
Увидела свет
Sólo con sólo verte
Лишь взглянув на тебя.
El martes supliqué
Во вторник умоляла,
El miércoles y el jueves me entregué
В среду и четверг отдавалась,
Yo me entregué
Я отдавалась,
Si, me entregue...
Да, отдавалась...
Se hizo la luz
Сделался свет.





Writer(s): Jaime Roldan Perez, Jesus Maria Dominguez Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.