Lyrics and translation Rebecca Ferguson - My Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
cost
me
a
lot,
Мне
это
дорого
обошлось,
But
there's
one
thing
that
I've
got,
it's
my
man
Но
есть
одна
вещь,
которая
у
меня
есть,
это
мой
мужчина
Cold
and
wet,
tired,
you
bet,
Холодный
и
мокрый,
усталый,
держу
пари,
All
of
that
I
forget
with
my
man
Все
это
я
забываю
с
моим
мужчиной
He's
not
much
for
looks
Он
не
красавец,
And
no
hero
out
of
books
is
my
man
И
не
герой
из
книжек,
мой
мужчина
Two
or
three
girls
has
he
У
него
есть
две
или
три
девушки,
That
he
likes
as
well
as
me,
but
I
love
him...
Которые
ему
нравятся
так
же,
как
и
я,
но
я
люблю
его...
I
don't
know
why
I
should
Я
не
знаю,
почему
я
должна,
He
isn't
good,
he
isn't
true,
he
beats
me
do
Он
нехороший,
он
неверный,
он
бьет
меня
Oh,
my
man,
I
love
him
so,
he'll
never
know
О,
мой
мужчина,
я
так
его
люблю,
он
никогда
не
узнает
All
my
life
is
just
despair,
I
don't
care
Вся
моя
жизнь
— просто
отчаяние,
мне
все
равно
When
he
takes
me
in
his
arms
Когда
он
берет
меня
в
свои
объятия,
The
world
is
bright,
and
it's
all
right
Мир
становится
ярким,
и
все
хорошо
What's
the
difference
if
I
say
I'll
go
away
Какая
разница,
если
я
скажу,
что
уйду,
When
I'll
come
back
on
my
knee
someday
Когда
я
вернусь
на
коленях
однажды
Whatever
my
man
is,
I
am
his
forever
more
Кем
бы
ни
был
мой
мужчина,
я
его
навсегда
It
cost
me
a
lot,
Мне
это
дорого
обошлось,
But
there's
one
thing
that
I've
got,
it's
my
man
Но
есть
одна
вещь,
которая
у
меня
есть,
это
мой
мужчина
Cold
and
wet,
tired,
you
bet,
Холодный
и
мокрый,
усталый,
держу
пари,
All
of
that
I
forget
with
my
man
Все
это
я
забываю
с
моим
мужчиной
He's
not
much
for
looks
Он
не
красавец,
And
no
hero
out
of
books
is
my
man
И
не
герой
из
книжек,
мой
мужчина
Two
or
three
girls
has
he
У
него
есть
две
или
три
девушки,
That
he
likes
as
well
as
me,
but
I
love
him
Которые
ему
нравятся
так
же,
как
и
я,
но
я
люблю
его
And
I
don't
know
why
I
should
И
я
не
знаю,
почему
я
должна,
He
isn't
good,
he
isn't
true,
he
beats
me
do
Он
нехороший,
он
неверный,
он
бьет
меня
Oh,
my
man,
I
love
him
so,
he'll
never
know
О,
мой
мужчина,
я
так
его
люблю,
он
никогда
не
узнает
All
my
life
is
just
despair,
I
don't
care
Вся
моя
жизнь
— просто
отчаяние,
мне
все
равно
When
he
takes
me
in
his
arms
Когда
он
берет
меня
в
свои
объятия,
The
world
is
bright,
and
it's
all
right
Мир
становится
ярким,
и
все
хорошо
What's
the
difference
if
I
say
I'll
go
away
Какая
разница,
если
я
скажу,
что
уйду,
When
I'll
come
back
on
my
knee
someday
Когда
я
вернусь
на
коленях
однажды
Whatever
my
man
is,
I
am
his
forever
more...
Кем
бы
ни
был
мой
мужчина,
я
его
навсегда...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Albert Lucien Willemetz, Channing Pollock, Maurice Yvain, Jacques Mardochee Charles
Attention! Feel free to leave feedback.