Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seemed
a
long
way,
long
ago
Schien
ein
langer
Weg,
vor
langer
Zeit
Now
it's
close,
so
close
to
you
Jetzt
ist
es
nah,
so
nah
bei
dir
Sky
above
and
solid
ground
Himmel
oben
und
fester
Boden
Now
it's
close,
so
close
to
you
Jetzt
ist
es
nah,
so
nah
bei
dir
Oh
the
great
wheel
turns
Oh,
das
große
Rad
dreht
sich
You
never
know
Du
weißt
es
nie
You
ride
that
edge
Du
reitest
diesen
Grat
And
it
moves
so
slow
Und
es
bewegt
sich
so
langsam
But
it
turns
and
turns,
and
deep
inside
Aber
es
dreht
und
dreht
sich,
und
tief
im
Inneren
You
think
you
know,
Denkst
du,
du
weißt
es,
But
you're
just
a
child
Aber
du
bist
nur
ein
Kind
Nothings
fixed,
it
all
flows
Nichts
ist
fest,
alles
fließt
Comes
together
then
moves
apart
Kommt
zusammen,
dann
geht
es
auseinander
Find
the
centre,
if
you
can
Finde
den
Mittelpunkt,
wenn
du
kannst
Come
together
and
find
your
heart
Komm
zusammen
und
finde
dein
Herz
Oh
the
great
wheel
turns
Oh,
das
große
Rad
dreht
sich
You
never
know
Du
weißt
es
nie
You
ride
that
edge
Du
reitest
diesen
Grat
And
it
moves
so
slow
Und
es
bewegt
sich
so
langsam
But
it
turns
and
turns,
and
deep
inside
Aber
es
dreht
und
dreht
sich,
und
tief
im
Inneren
You
think
you
know,
Denkst
du,
du
weißt
es,
But
you're
just
a
child
Aber
du
bist
nur
ein
Kind
Find
the
rhythm,
it's
a
gift
Finde
den
Rhythmus,
er
ist
ein
Geschenk
Waiting
for
you,
it
stays
true
Wartet
auf
dich,
er
bleibt
treu
It
will
touch
you
if
you
try
Er
wird
dich
berühren,
wenn
du
es
versuchst
Touch
so
gently,
enter
you
Berührt
so
sanft,
dringt
in
dich
ein
It
will
touch
you,
touch
you
Er
wird
dich
berühren,
dich
berühren
Oh
the
great
wheel
turns
Oh,
das
große
Rad
dreht
sich
You
never
know
Du
weißt
es
nie
You
ride
that
edge
Du
reitest
diesen
Grat
And
it
moves
so
slow
Und
es
bewegt
sich
so
langsam
But
it
turns
and
turns,
and
deep
inside
Aber
es
dreht
und
dreht
sich,
und
tief
im
Inneren
You
think
you
know,
Denkst
du,
du
weißt
es,
But
you're
just
a
child
Aber
du
bist
nur
ein
Kind
You're
just
a
child...
Du
bist
nur
ein
Kind...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Harriott, Posie Graeme-evans
Attention! Feel free to leave feedback.