Rebecca Pidgeon - Kalerka - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rebecca Pidgeon - Kalerka




Kalerka
Калерка
To the land of our fathers and mothers
К земле наших отцов и матерей,
The boat is the namesake of the place
Лодка носит имя того места,
Lost to us
Утраченного нами,
Claimed by others
Заявленного другими,
Lost to us
Утраченного нами,
But not forgotten
Но не забытого.
Were you with us at the crossing
Был ли ты с нами при переправе,
To guide or counsel or oversee
Чтобы направлять, советовать или наблюдать
Our long awaited journey to the place
За нашим долгим ожидаемым путешествием к тому месту,
Lost to us
Утраченному нами,
Claimed by others
Заявленному другими,
Lost to us
Утраченному нами,
But not forgotten
Но не забытому?
The mountain
Гора.
We do what we can
Мы делаем, что можем,
To remember the lost land
Чтобы помнить утраченную землю,
To remember the ever giving hand
Чтобы помнить всегда дающую руку.
Leave your slavery
Оставь свое рабство,
Follow a cloud through the desert
Следуй за облаком через пустыню.
Leave your slavery
Оставь свое рабство,
Follow fire through the desert
Следуй за огнем через пустыню.
Were you with us at the crossing
Был ли ты с нами при переправе,
Forever with us at the rock
Навсегда с нами у скалы?
Were you with us on our journey to the place
Был ли ты с нами в нашем путешествии к тому месту,
Lost to us
Утраченному нами,
Claimed by others
Заявленному другими,
Lost to us
Утраченному нами,
But not forgotten
Но не забытому?





Writer(s): Rebecca Pidgeon, David Mamet


Attention! Feel free to leave feedback.