Rebecca Shiochet, Ashleigh Ball, Shannon Chan-Kent, Kazumi Evans & Andrea Libman - Igrzyska Przyjazni - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rebecca Shiochet, Ashleigh Ball, Shannon Chan-Kent, Kazumi Evans & Andrea Libman - Igrzyska Przyjazni




Igrzyska Przyjazni
Игры Дружбы
Naaa, aaaaa...
На-а, а-а-а...
Naaa, aaaaa...
На-а, а-а-а...
Na, na, na-na-na, o!
На, на, на-на-на, о!
Ha!
Ха!
Naaa, aaaaa...
На-а, а-а-а...
Niech przyjaźń gra
Пусть дружба играет
Przed nami cel
Перед нами цель
Nie cofniemy się już (O nie!)
Не отступим мы уже нет!)
Strzeżcie się, bo
Берегись, ведь
Mamy pary za stu (Za stu!)
У нас сил на сотню (На сотню!)
My cię znajdziemy
Мы тебя найдем
Więc nie szukaj już nas (O nie!)
Так что не ищи уж нас нет!)
A gdy skończymy
А когда закончим
Puchar znów będzie nasz
Кубок снова будет наш
Cały czas (cały czas)
Всегда (всегда)
Cały czas niech nam przyjaźń gra
Всегда пусть нам дружба играет
Na, na, na-na-na, ha!
На, на, на-на-на, ха!
Na, na, raz-dwa!
На, на, раз-два!
Cały czas (cały czas)
Всегда (всегда)
Cały czas niech nam przyjaźń gra
Всегда пусть нам дружба играет
Na, na, na-na-na, ha!
На, на, на-на-на, ха!
Na, na, raz-dwa!
На, на, раз-два!
Hej! Ha!
Эй! Ха!
Hej! Raz-dwa!
Эй! Раз-два!
Zwycięstwem nogę zakończyć czas
Победой ногу завершить пора
Wsłuchajcie się w słowa te
Вслушайся в слова эти
Magia głęboko jest w każdej z nas
Магия глубоко есть в каждой из нас
To, co los daje ci
То, что судьба дает тебе
Wykorzystaj już dziś
Используй уже сегодня
Cały czas (cały czas)
Всегда (всегда)
Cały czas niech nam przyjaźń gra
Всегда пусть нам дружба играет
Na, na, na-na-na, ha!
На, на, на-на-на, ха!
Na, na, raz-dwa!
На, на, раз-два!
Cały czas (cały czas)
Всегда (всегда)
Cały czas niech nam przyjaźń gra
Всегда пусть нам дружба играет
Na, na, na-na-na, ha!
На, на, на-на-на, ха!
Na, na, raz-dwa!
На, на, раз-два!
Na, na, na-na-na, ha!
На, на, на-на-на, ха!
Na, na, raz-dwa!
На, на, раз-два!
Na, na, na-na-na, ha!
На, на, на-на-на, ха!
Na, na, raz-dwa!
На, на, раз-два!
Na, na, na-na-na, ha!
На, на, на-на-на, ха!
Na, na, raz-dwa!
На, на, раз-два!





Writer(s): Daniel Luke Ingram


Attention! Feel free to leave feedback.