Lyrics and translation Rebecca Shiochet, Ashleigh Ball, Shannon Chan-Kent, Kazumi Evans & Andrea Libman - Tuz Przede Mna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czas
traciłam,
szukając
Я
теряла
время,
ища
Czegoś
daleko
stąd
Что-то
далеко
отсюда
Wszędzie
tu
i
tam
Везде
здесь
и
там
Najgłębszy
sprawdzając
kąt
Самый
глубокий,
проверяя
угол
Ale
najciemniej
zazwyczaj
Но
самые
темные
обычно
Pod
latarnią
jest
Под
фонарем
A
kiedy
szukać
nie
wiesz
gdzie
А
когда
искать
не
знаешь
где
Cel
rozmazuje
się
Цель
размывается
A
miałam
to
przed
sobą
wciąż
(A-a,
a-a-a)
А
передо
мной
все
еще
было
(а-а,
а-а-а)
Wystarczyło
zrobić
krok
(A-a-a,
a-a-a-a)
Достаточно
было
сделать
шаг
(а-а-а,
а-а-а-а)
Czasami
to,
co
chcesz
Иногда
это
то,
что
вы
хотите
Przesłania
bzdetów
gąszcz
Послания
чуши
чащи
A
miałam
skarb
swój
przed
sobą
wciąż
И
сокровище
мое
было
передо
мной.
Był
w
moim
życiu
czas
В
моей
жизни
было
время
Gdy
zatraciłam
lekko
sens
Когда
я
потеряла
смысл
Czegoś
mi
było
brak
Чего-то
мне
не
хватало
Lecz
nie
wiedziałam,
co
to
jest
Но
я
не
знала,
что
это
такое
Dziś
wiem
już,
że
Сегодня
я
знаю,
что
Szukałam
samej
siebie
Я
искала
себя
I
gdy
odkryłam
to
И
когда
я
обнаружила
это
Zaczęłam
myśleć
śmielej
Я
начала
думать
смелее
A
miałam
to
przed
sobą
wciąż
(A-a,
a-a-a)
А
передо
мной
все
еще
было
(а-а,
а-а-а)
Wystarczyło
zrobić
krok
(A-a-a,
a-a-a-a)
Достаточно
было
сделать
шаг
(а-а-а,
а-а-а-а)
Czasami
to,
co
chcesz
Иногда
это
то,
что
вы
хотите
Przesłania
bzdetów
gąszcz
Послания
чуши
чащи
A
miałam
skarb
swój
przed
sobą
wciąż
И
сокровище
мое
было
передо
мной.
Oh,
whoa-oh,
oh-whoa-oh
О,
о,
о,
о,
о
Wystarczyło
zrobić
krok
Достаточно
было
сделать
шаг
Oh,
whoa-oh,
oh-whoa-oh
О,
о,
о,
о,
о
A
miałam
skarb
swój
przed
sobą
wciąż
И
сокровище
мое
было
передо
мной.
Oh,
whoa-oh,
oh-whoa-oh
О,
о,
о,
о,
о
Nie
chcę
już
nic
więcej,
bo
Я
больше
ничего
не
хочу,
потому
что
Oh,
whoa-oh,
oh-whoa-oh
О,
о,
о,
о,
о
Wystarczył
jeden
niewielki
kro-o-ok
Достаточно
было
одного
небольшого
кро-о-ок
Przede
mną
był
o
krok
Он
был
на
шаг
впереди
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Luke Ingram
Attention! Feel free to leave feedback.