Lyrics and translation Rebecca Shiochet & Iris Quinn - Libera la magia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Libera la magia
Освободи магию
Non
a
tutti
piace
ammetterlo,
lo
so
Не
все
любят
признавать,
я
знаю,
Di
allieve
brave
come
te
Учеников
талантливых,
как
ты,
Ne
ho
avute
due
o
tre,
Было
у
меня
двое
или
трое,
Le
megliori
de
ne
vanno
prima
o
poi...
Лучшие
рано
или
поздно
уходят...
Ohh
wuh
ohh
wuh
О-у-о-у-о-у
Ohh...
oh
wuh
oh
wuh
О...
о-у-о-у-о-у
Io
capico
ogni
tuo
ripensamento
Я
понимаю
твои
сомнения,
(Oh
whu...)
ma
un
genio
come
te
ci
servirà
(О-у...)
но
такой
гений,
как
ты,
нам
понадобится.
Ma
se
perdiamo
io
so
già
Но
если
мы
проиграем,
я
уже
знаю,
Cosa
ti
succederà
Что
с
тобой
случится,
Ogni
colpa
su
di
te
ricradà
Вся
вина
падет
на
тебя,
Oh
whu
oh
whu
oh...
oh
whu
oh
whu
О-у-о-у-о...
о-у-о-у-о
La
tua
magia,
la
tua
magia
Твоя
магия,
твоя
магия,
Ora
tu
la
libererai...
Сейчас
ты
ее
освободишь...
C'è
chi
la
usa
e
chi
ne
abusa
Есть
те,
кто
ее
использует,
и
те,
кто
злоупотребляет,
Quindi
lo
faremo
anche
noi
Так
что
мы
тоже
это
сделаем.
Oh...
oh
whu
oh
whu
О...
о-у-о-у-о
è
un
potere,
una
magia,
Это
сила,
это
магия,
Non
usarlo
una
follia;
Не
использовать
ее
— безумие;
Non
vogliamo
l'onta
di
chi
perderà
(ahh...)
Мы
не
хотим
позора
тех,
кто
проиграет
(а-а-а...)
Questa
è
una
vera
chance
Это
настоящий
шанс,
Ma
se
tu
non
cederai
Но
если
ты
не
уступишь,
Non
si
ripresenterai
ti
pentirai
Он
не
повторится,
ты
пожалеешь.
Oh
whu
oh
whu
oh...
oh
whu
oh
whu
О-у-о-у-о...
о-у-о-у-о
La
tua
magia,
la
tua
magia
Твоя
магия,
твоя
магия,
Questo
bisness
fa
per
te...
Этот
бизнес
для
тебя...
Un
gran
piacere,
sarà
vedere
Большое
удовольствие
будет
видеть,
La
scuola
canterlot
perdere...
Как
школа
Кантерлот
проиграет...
Oh
whu
oh
whu
oh...
oh
whu
oh
whu
О-у-о-у-о...
о-у-о-у-о
Coraggio,
è
facile
da
fare
Смелее,
это
легко
сделать,
Dobbiamo
sempre
vincere...
Мы
всегда
должны
побеждать...
Ma
che
ti
importa
di
capire
Но
какое
тебе
дело
до
понимания
Il
potere
dentro
te...
Силы
внутри
тебя...
Invece
io
e
tutti
gli
altri
А
вот
я
и
все
остальные
Ci
meritiamo
molto
più...
Заслуживаем
гораздо
большего...
Che
questa
scuola
vinca
tutto
Пусть
эта
школа
выиграет
все,
La
mia
eredità
sarai
tu...
Моим
наследием
будешь
ты...
La
tua
magia,
la
tua
magia
Твоя
магия,
твоя
магия,
Se
perdiamo
è
un
crimine...
Если
мы
проиграем,
это
преступление...
Ma
vinceremo,
non
falliremo
Но
мы
победим,
мы
не
проиграем,
La
scelta
è
tua,
ora
tocca
a
te
Выбор
за
тобой,
теперь
твой
ход.
La
tua
magia
che
sia
libera
Пусть
твоя
магия
будет
свободна,
La
tua
magia
che
sia
libera
Пусть
твоя
магия
будет
свободна,
Ma
poi
chissà
che
cosa
scoprirò...
Но
тогда
кто
знает,
что
я
открою...
(La
tua
magia
che
sia
libera)
(Пусть
твоя
магия
будет
свободна)
Dipende
da
me,
la
scelta
è
mia
Это
зависит
от
меня,
выбор
за
мной.
(La
tua
magia
che
sia
libera)
(Пусть
твоя
магия
будет
свободна)
E
che
porte
si
apriranno
se
io
provo
a
usarla!
И
какие
двери
откроются,
если
я
попытаюсь
ее
использовать!
(La
tua
magia
che
sia
libera)
(Пусть
твоя
магия
будет
свободна)
Questa
è
proprio
la
magia
che
io
vorrei?
Это
та
самая
магия,
которую
я
хочу?
La
tua
magia
che
sia
libera
X2
Пусть
твоя
магия
будет
свободна
X2
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Luke Ingram
Attention! Feel free to leave feedback.