Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Carry You
Ich werde dich tragen
I
know
that
look
in
your
eyes
Ich
kenne
diesen
Blick
in
deinen
Augen
I
see
the
pain
behind
your
smile
Ich
sehe
den
Schmerz
hinter
deinem
Lächeln
Please
don't
hold
it
all
inside
Bitte
behalte
nicht
alles
für
dich
Together
we
can
run
Zusammen
können
wir
laufen
To
the
finish
line
Zur
Ziellinie
And
when
you
are
tired
Und
wenn
du
müde
bist
I'll
carry
you
Werde
ich
dich
tragen
I
can't
walk
this
road
without
you
Ich
kann
diesen
Weg
nicht
ohne
dich
gehen
You
cannot
go
it
alone
Du
kannst
ihn
nicht
alleine
gehen
We
were
never
meant
to
make
it
on
our
own
Es
war
nie
vorgesehen,
dass
wir
es
alleine
schaffen
When
the
load
becomes
heavy
Wenn
die
Last
schwer
wird
And
your
feet
too
tired
to
walk
Und
deine
Füße
zu
müde
zum
Gehen
sind
I
will
carry
you
and
we'll
be
carried
on
Werde
ich
dich
tragen
und
wir
werden
weitergetragen
Share
your
burden
now
Teile
deine
Last
jetzt
I
will
listen
Ich
werde
zuhören
And
when
I'm
weak
Und
wenn
ich
schwach
bin
Will
you
hold
me
to
the
truth
Wirst
du
mich
an
die
Wahrheit
erinnern
That
we
can
go
on,
for
we
are
carried
Dass
wir
weitermachen
können,
denn
wir
werden
getragen
Three
strands
of
chord
Eine
dreifache
Schnur
Cannot
be
easily
torn...
Kann
nicht
leicht
zerrissen
werden...
I
can't
walk
this
road
without
you
Ich
kann
diesen
Weg
nicht
ohne
dich
gehen
You
cannot
go
it
alone
Du
kannst
ihn
nicht
alleine
gehen
We
were
never
meant
to
make
it
on
our
own
Es
war
nie
vorgesehen,
dass
wir
es
alleine
schaffen
When
the
load
becomes
heavy
Wenn
die
Last
schwer
wird
And
your
feet
too
tired
to
walk
Und
deine
Füße
zu
müde
zum
Gehen
sind
I
will
carry
you
and
we'll
be
carried
on
Werde
ich
dich
tragen
und
wir
werden
weitergetragen
God
will
carry
us
(4
times)
Gott
wird
uns
tragen
(4
Mal)
Before
I
say
one
more
word
Bevor
ich
noch
ein
Wort
sage
Hear
me
say
I
love
You
Höre
mich
sagen:
Ich
liebe
Dich
My
love
comes
from
a
heart
that
overflows
Meine
Liebe
kommt
aus
einem
Herzen,
das
überfließt
With
love
Who
fills
me
Mit
Liebe
von
Dem,
der
mich
erfüllt
Comforts
me
Der
mich
tröstet
Comforts
you,
Dich
tröstet,
With
arms
stretched
out
He
said,
Mit
ausgestreckten
Armen
sagte
Er:
"I'll
carry
you"
"Ich
werde
dich
tragen"
I
can't
walk
this
road
without
you
Ich
kann
diesen
Weg
nicht
ohne
dich
gehen
You
cannot
go
it
alone
Du
kannst
ihn
nicht
alleine
gehen
We
were
never
meant
to
make
it
on
our
own
Es
war
nie
vorgesehen,
dass
wir
es
alleine
schaffen
When
the
load
becomes
heavy
Wenn
die
Last
schwer
wird
And
your
feet
too
tired
to
walk
Und
deine
Füße
zu
müde
zum
Gehen
sind
I
will
carry
you
and
we'll
be
carried
on
Werde
ich
dich
tragen
und
wir
werden
weitergetragen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rebecca St. James, Tedd Tjornhom
Album
Pray
date of release
04-03-2008
Attention! Feel free to leave feedback.