Lyrics and translation Rebecca St. James - You Then Me - God Album Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Then Me - God Album Version
Ты, Потом Я - Версия Альбома God
It's
my
turn,
it's
not
your
turn
Моя
очередь,
не
твоя
очередь
It's
my
turn,
get
outta
my
way
Моя
очередь,
уйди
с
дороги
It's
my
turn,
go
on
complain
Моя
очередь,
иди,
жалуйся
I'm
comin'
through
anyway
Я
всё
равно
пройду
Don't
ask
me
why
I'm
like
this
Не
спрашивай,
почему
я
такая
But
lately
I'm
wonderin'
if
Но
в
последнее
время
я
думаю
о
том,
It'll
come
to
pass
Случится
ли
так,
That
the
last
shall
be
first
and
the
first
shall
be
last
Что
последние
станут
первыми,
а
первые
последними
Then
the
voice
says
Тогда
голос
говорит
Here's
the
way
it
oughtta
be
Вот
как
должно
быть
You
then
me
then
you
then
me
Ты,
потом
я,
потом
ты,
потом
я
Well.
I
pray
one
day
we'll
all
agree
Ну
что
ж.
Я
молюсь,
что
однажды
мы
все
согласимся
And
take
it
you
then
me
then
you
then
me
И
примем
это:
ты,
потом
я,
потом
ты,
потом
я
Life
could
go
you
then
me
then
you
then
me
Жизнь
могла
бы
идти
так:
ты,
потом
я,
потом
ты,
потом
я
It's
easy,
you
wait
then
go
Это
просто,
ты
подожди,
потом
иди
It's
easy,
so
make
your
move
Это
просто,
так
сделай
свой
ход
It's
easy,
don't
clown
around
Это
просто,
не
валяй
дурака
Could've
gane
six
times
by
now
Мог
бы
уже
шесть
раз
пройти
But
no
sir,
you
gotta
be
a
pain
Но
нет
же,
ты
должен
быть
занозой
Or
is
this
your
own
way
of
sayin'
Или
это
твой
способ
сказать,
We
should
all
cool
down
Что
мы
все
должны
остыть
And
be
more
like
the
man
who
was
born
back
in
Bethlehem
Town?
И
быть
больше
похожими
на
человека,
который
родился
в
Вифлееме?
I
betcha
He'd
say...
Держу
пари,
Он
бы
сказал...
If
we
could
only
put
you
first
Если
бы
мы
могли
только
ставить
тебя
на
первое
место
Maybe
this
ugly
trend
could
one
day
be
reversed
Может
быть,
эта
ужасная
тенденция
однажды
могла
бы
измениться
It's
your
turn,
it's
not
my
turn
Твоя
очередь,
не
моя
очередь
It's
you
turn-
well
let's
just
say
Твоя
очередь
- ну,
скажем
так,
We'll
trade
off-
first
you
then
me
Мы
будем
меняться
- сначала
ты,
потом
я
Then
after
that,
we
might
agree
А
потом,
может
быть,
мы
согласимся
Let's
try
it,
it
could
be
good
Давай
попробуем,
это
может
быть
хорошо
And
what
if
one
day
it
should
А
что,
если
однажды
это
должно
Really
come
to
pass
Действительно
случится,
That
the
last
shall
go
first
and
the
first
shall
go
last
Что
последние
пойдут
первыми,
а
первые
последними
Betcha
we'd
say:
Держу
пари,
мы
бы
сказали:
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Graham Shaw, Robert Sidney Jr Halligan
Album
God
date of release
13-06-1996
Attention! Feel free to leave feedback.