Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(E.Brent/M.Dennis)
(E.Brent/M.Dennis)
Try
to
think
that
love's
not
around,
Ich
versuch'
zu
denken,
dass
Liebe
nicht
nah
ist,
Still
it's
uncomfortably
near
Doch
sie
ist
unbehaglich
nah
My
old
heart
ain't
gaining
no
ground
Mein
altes
Herz
gewinnt
kein'
Grund
Because
my
Angel
Eyes
ain't
there
Denn
meine
Engelsaugen
sind
nicht
hier
Angel
Eyes,
that
old
Devil
sent
Engelsaugen,
die
der
alte
Teufel
sandt'
They
glow
unbearably
bright
Sie
glüh'n
unerträglich
hell
Need
I
say
that
my
love's
misspent,
Muss
ich
sagen,
meine
Lieb'
ist
verschwendet,
Misspent
with
Angel
Eyes
tonight
Verschwendet
an
Engelsaugen
heut'
Nacht
So
drink
up,
all
you
people,
Also
trinkt
aus,
all
ihr
Leute,
Order
anything
you
see
Bestellt,
was
immer
ihr
wollt
Have
fun,
happy
people,
Habt
Spaß,
ihr
glücklichen
Leute,
The
drink
and
the
laugh's
on
me
Der
Drink
und
das
Gelächter
geh'n
auf
mich
Pardon
me,
but
I
gotta
run
Verzeiht
mir,
aber
ich
muss
los
The
fact's
uncommonly
clear
Die
Sachlage
ist
überdeutlich
klar
Gotta
find
who's
now
number
one
Muss
finden,
wer
jetzt
Nummer
Eins
ist
And
why
my
Angel
Eyes
ain't
here
Und
warum
meine
Engelsaugen
nicht
hier
sind
Excuse
me
while
I
disappear
Entschuldigt,
während
ich
verschwinde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Edmund Ritchie Hardy, Stewart Robert Lucas
Attention! Feel free to leave feedback.