Rebel Babel Ensemble feat. Luc, Bisz (B.O.K - Jak Slowo Daje , Joka, Ńemy & Promoe) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rebel Babel Ensemble feat. Luc, Bisz (B.O.K - Jak Slowo Daje , Joka, Ńemy & Promoe)




L.U.C
L. U. C
Słowa moje miecze
Слова мои мечи
Głowa ich pojemny meczet
Голова их вместительная мечеть
Mowa to powietrze
Речь-это воздух
Wicher co wyniki wlecze
Вихрь какие результаты затягивает
Atomowa moc skaleczeń a
Атомная сила порезов а
Nie zdmuchiwanie świeczek
Не задувать свечи
Towar to pojemny pakowany w zdań woreczek
Товар представляет собой вместительный упакованный в предложения мешок
Za to co mówię płacę bo daję gwarancji piecze
За то, что я говорю, я плачу, потому что я даю гарантию печет
Jak hipis THC do wypiekanych ciasteczek
Как хиппи ТГК для печеного печенья
Honor skisł na śmieciach ma smak pięciu dziegciu beczek więc
Честь скисла на мусоре имеет вкус пяти дегтя бочек так
Miewam pysk jak kabareciarz wygięty jak skrecze
У меня морда, как у кабареца, изогнутая, как у скреста.
Słowem walczę o mych marzeń Maczupi/czubeczek
Словом, я борюсь за свои мечты
Pieszczę tańczę i próbuję dotrzymać przyrzeczeń
Я ласкаю танец и пытаюсь выполнить свои обещания
Lucowa to marka to nie Kadarka
Люцова-это бренд, а не Кадарка
Prawda na wargach metafor barka
Правда на губах метафор баржа
Mowa to warta fatygi barda
Речь достойна барда
Kowal i tartak towar petarda
Кузнец и лесопилка товары фейерверк
Słowa to miarka ma marynarka
Слова это совок имеет пиджак
Poryw gokarta głów ładowarka
Угон картинг Glow зарядное устройство
Amory kardamon i zielarka
Амори кардамон и травница
Dla mnie skarb jak dla dziada charka
Для меня сокровище, как для Деда чарка
Dla karka garda dla strachu ciarka
Для шеи Гарда для страха мурашки по коже
Słowa to czarodziejskie pchły
Слова-волшебные блохи
Tyle radości ile łez i krzywd
Столько радости, сколько слез и обид
Mowa to atomowa moc
Речь-это атомная сила
Towar to chodliwy domino dzień i noc
Товар-товарный домино день и ночь
PROMOE
ПРОМОУТЕР
Sanna mina ord
Правдивы мои слова
Du kan förbanna mina ord
Ты можешь проклинать мои слова
Försökte förvanska och förvandla mina ord
Пытаешься исказить и трансформировать мои слова
Men jag vet att du aldrig kan ta mina ord
Но я знаю, что ты никогда не сможешь поверить моим словам
Oavsett kontext vår text
Независимо от контекста текста
Flyter som en våtdräkt det är fett
Струящийся, как гидрокостюм, он такой толстый
Slänger av mig min språkdräkt
Сбрасываю свой языковой костюм
Och låter medvetandeströmmen dra ner mig i en vortex
И позволь потоку сознания затянуть меня в водоворот
BISZ
БИСЗ
Kiedy będą znów chcieli poprawiać mnie - wytknę im język
Когда они снова захотят поправить меня, я вырежу им язык
Wytnę im numer, sycylijski - wymknę z ich pętli
Я отрежу им номер, сицилийский-выскользну из их петли
Którą chcieliby zacisnąć jak pięści na mojej krtani
Которую они хотели бы сжать, как кулаки на моей гортани
Ty nawet me okresy ciszy epopejami
Ты даже мне периоды молчания эпопеи
Poza rozumieniem, poza pozą, ziomom daję słowo
За пределами понимания, за пределами, братьям я даю слово
Ziarno w glebę marną rzucam, popatrz, daje owoc
Зерно в почву жалкое бросаю, глядишь, плод дает
Jestem Wergiliuszem - do nieba jest w uchu brama
Я Вергилий-в небо в ухе врата
Przewodnika we mnie masz, koniec języka #Fukuyama
Руководство во мне у тебя есть, конец языка # Фукуяма
Czasem lepiej postawić kropkę w miejscu przecinka
Иногда лучше поставить точку вместо запятой
Niż męczyć wersy, które nie przejdą testu Turinga
Чем утомлять строки, которые не проходят тест Тьюринга
świat nie ma sensu, on sensy dwoi, troi, nie wygrasz
мир не имеет смысла, он sensy двойка, тройка, вы не выиграете
Bądź pewny, na biurku demiurga stoi Enigma
Будьте уверены, на столе демиурга стоит Энигма
Rozwiążę język jak Rejewski, daję słowo
Развяжу язык, как Реевский, даю слово
Potem zawiążę go w kokardę, słowo daję
Потом завяжу его в бант, слово даю
Pod moją ręką prawda wyjdzie z siebie, stanie obok
Под моей рукой правда выйдет из себя, встанет рядом
Spojrzy na siebie, zapyta kto to, no bo ja nie
Он посмотрит на себя, спросит, кто это, потому что я не
Wiem...
Я знаю...
ŃEMY
Неми
Bit gada git men, spada w mig,
Bit gada git men, падает в миг,
Ń włada widmem słów, to nie lada trip,
N владеет спектром слов, это настоящая поездка,
Klik-klik-bang, wchodzi bragga-bragga mistrz,
Клик-клик-Банг, входит Брэгга-Брэгга мастер,
Mikre sznase, że reszta pozjada dziś,
Микре шнасе, что остальные пожирают сегодня,
Skacze ciśnienie, nie pokonasz dziś mnie - nie,
Скачет давление, Ты меня сегодня не побьешь-нет,
Na torcie wiśnię mieć chcesz, nie na piśmie więc,
На торте вишни вы хотите, не в письменной форме так,
Znowu w debilizmie kiśnie jakiś Heniek,
Снова в дебилизме Киева какой-то Генек,
Tylko coś liźnie, to kończy na mieliźnie leszcz.
Только что-то лижет, вот и лещ попадает на мель.
JOKA
JOKA
Zapomniałeś hasła? pytanie pomocnicze
Забыли пароль? вспомогательный вопрос
Twojego psa rasa i dlaczego jamniczek
Ваша собака порода и почему такса
Niby oczywiste czekaj niech pomyśle
Вид очевидный подождите, дайте подумать
9 liter blef czy rzeczywiście?
9 букв блеф или на самом деле?
Ten kleks to Twój czarny charakter na piśmie
Это пятно - ваш злодей в письменной форме
Kluczowe słowo niezbędne osobiste
Ключевое слово личное необходимое
Niepoprawne hasło otwiera tylko wyjście
Неверный пароль открывает только выход
Bez niego wstęp niemożliwy jest i występ
Без него невозможно и представление.





Writer(s): Bartosz Kochanek, Lukasz Rostkowski, Marcin Niemczyk, Mårten Edh, Michał Marten

Rebel Babel Ensemble feat. Luc, Bisz (B.O.K - Dialog 1
Album
Dialog 1
date of release
04-11-2016



Attention! Feel free to leave feedback.