Lyrics and translation Rebeldes - Falando Sozinho
Será
que
as
palavras
Будут
ли
слова
Podem
mostrar
quem
é
você
Они
могут
показать,
кто
вы
Ou
é
apenas
o
seu
personagem?
Или
это
просто
ваш
персонаж?
Quem
pensa
que
tem
todas
Кто
думает,
что
у
него
есть
все
Acaba
sem
ninguém
Заканчивается
ни
с
кем
Acaba
sempre
sem
ninguém
Всегда
кончается
ни
с
кем.
Esse
é
o
meu
mundo
Это
мой
мир
Eu
sei
quem
sou
Я
знаю,
кто
я
Sempre
deu
certo,
então
Это
всегда
срабатывало,
так
что
Pra
que
tanto
barulho?
Зачем
так
много
шума?
O
seu
jeito
de
ser
Ваш
образ
жизни
Vai
te
deixar
Это
оставит
тебя
Falando
sozinho
Разговор
с
самим
собой
O
seu
tchau
pra
você
Его
до
свидания
к
вам
Vai
te
fazer
ficar
invisível
Это
заставит
вас
стать
невидимым
Colher
aquilo
que
plantou
Собирать
то,
что
вы
посадили
É
lei
e
nunca
vai
mudar
Это
закон,
и
он
никогда
не
изменится
Será
que
vale
a
pena?
Стоит
ли
это
того?
Seu
mundo
imaginário
Ваш
воображаемый
мир
É
feito
de
ilusão
Это
сделано
из
иллюзии
Vai
te
deixar
vazio
o
coração
Это
оставит
тебя
пустым,
сердце
Esse
é
o
meu
mundo
Это
мой
мир
Me
deixa
em
paz
Оставь
меня
в
покое.
Sempre
deu
certo,
então
Это
всегда
срабатывало,
так
что
Pra
que
mudar?
Зачем
менять?
O
seu
jeito
de
ser
Ваш
образ
жизни
Vai
te
deixar
Это
оставит
тебя
Falando
sozinho
Разговор
с
самим
собой
O
seu
tchau
pra
você
Его
до
свидания
к
вам
Vai
te
fazer
ficar
invisível
Это
заставит
вас
стать
невидимым
Quem
sempre
vai
embora
Кто
всегда
уходит
Acaba
nem
fazendo
falta
В
конечном
итоге
даже
не
хватает
Quem
sabe
é
agora
a
hora
Кто
знает,
что
сейчас
время
O
seu
jeito
de
ser
Ваш
образ
жизни
Vai
te
deixar
Это
оставит
тебя
Falando
sozinho
Разговор
с
самим
собой
O
seu
tchau
pra
você
Его
до
свидания
к
вам
Vai
te
fazer
Это
сделает
тебя
Ficar
invisível
Стать
невидимым
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Jose Ferrero, Ricardo Bonadio, Gillianne Cristian Vicente Da Silva, Leandro Fracno Da Rocha
Attention! Feel free to leave feedback.