Rebeldes - Tchau Pra Você! (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rebeldes - Tchau Pra Você! (Ao Vivo)




Tchau Pra Você! (Ao Vivo)
Пока тебе! (Концертная запись)
mais um dia normal
Ещё один обычный день,
Pra mim, sempre é igual
Для меня они все одинаковые.
Faço o que tenho que fazer
Делаю то, что должна,
Depois disso, tchau
А потом, пока.
Não vai pensando que sou seu
И не думай, что ты мой,
Pois eu não sou de ninguém
Потому что я ничья.
Se ficar comigo vai gostar
Если будешь со мной, тебе понравится.
Cuidado para não se apaixonar
Только смотри не влюбись.
Ninguém pra me cobrar
Никто меня не контролирует.
Tenho tempo, então eu
У меня есть время, поэтому я
Tiro onda sem parar
Отрываюсь без остановки.
Eu bem sem ninguém
Мне и так хорошо.
Tenho você, ninguém me tem
У меня есть ты, а меня ни у кого нет.
Sou assim, vou falar
Вот такая я, и скажу тебе,
Que por enquanto não quero mudar
Что пока не хочу меняться.
Sozinho, mas com todo mundo
Одна, но в то же время со всеми,
Eu sou livre pra dizer "tchau" pra você
Я вольна сказать тебе "пока".
Eu vi ela olhar pra mim
Я видела, как она смотрела на меня,
Enquanto estou com você
Пока я была с тобой.
O seu ciúme te entregou
Твоя ревность тебя выдала,
Isso pra mim é um jogo
Но для меня это просто игра.
Eu sei que vai ser sempre assim
Я знаю, так будет всегда.
Então, deixa eu falar de mim
Поэтому позволь сказать тебе прямо:
O que é meu é sempre meu
Что моё - то моё,
E o que é seu é nosso
А что твоё - то наше.
Ninguém pra me cobrar
Никто меня не контролирует.
Tenho tempo, então eu
У меня есть время, поэтому я
Tiro onda sem parar
Отрываюсь без остановки.
Eu bem sem ninguém
Мне и так хорошо.
Tenho você, ninguém me tem
У меня есть ты, а меня ни у кого нет.
Sou assim, vou falar
Вот такая я, и скажу тебе,
Que por enquanto não quero mudar
Что пока не хочу меняться.
Sozinho, mas com todo mundo
Одна, но в то же время со всеми,
Eu sou livre pra dizer "tchau" pra você
Я вольна сказать тебе "пока".
Mas isso não quer dizer que um dia não vai chegar
Но это не значит, что однажды не наступит день,
A hora de arriscar, mudar e recomeçar
Когда нужно будет рискнуть, измениться и начать всё сначала.
Então eu olho pra trás, penso nos erros e não quero mais
Тогда я оглядываюсь назад, думаю об ошибках и больше не хочу
Me preocupar, viver
Ни о чём беспокоиться, просто жить,
viver
Просто жить.
Eu bem sem ninguém
Мне и так хорошо.
Tenho você, ninguém me tem
У меня есть ты, а меня ни у кого нет.
Sou assim, vou falar
Вот такая я, и скажу тебе,
Que por enquanto não quero mudar
Что пока не хочу меняться.
Sozinho, mas com todo mundo
Одна, но в то же время со всеми,
Eu sou livre pra dizer "tchau" pra você
Я вольна сказать тебе "пока".





Writer(s): Ricardo Bonadio, Leandro Franco Da Rocha, Diego Jose Ferrero


Attention! Feel free to leave feedback.