Rebelion - Ghost Of Us - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rebelion - Ghost Of Us




The ghost inside me!
Призрак внутри меня!
There's a part of us I can't abide
Есть часть нас, которую я не могу терпеть.
Still lingering right in plane sight
Все еще задерживаясь прямо в поле зрения самолета
We're a broken truth, an abandoned life
Мы-разбитая правда, заброшенная жизнь.
There's no fire left in our hollow eyes
В наших пустых глазах не осталось огня.
(The ghost of us, the ghost of us)
(Призрак нас, призрак нас)
(The ghost of us, the ghost of us)
(Призрак нас, призрак нас)
Out of moves, we've lost our glare
Из-за движений мы потеряли свой блеск.
The ghost of us is all that's left
Наш призрак-это все, что осталось.
No, I can't abide
Нет, я не могу терпеть.
The ghost of us, the ghost of us
Призрак нас, призрак нас.
The ghost inside me!
Призрак внутри меня!
The ghost inside me!
Призрак внутри меня!
The ghost of us, the ghost of us
Призрак нас, призрак нас.
(The ghost of us, the ghost of us)
(Призрак нас, призрак нас)
(The ghost of us, the ghost of us)
(Призрак нас, призрак нас)
There's a part of us I can't abide
Есть часть нас, которую я не могу терпеть.
Still lingering right in plane sight
Все еще задерживаясь прямо в поле зрения самолета
We're a broken truth, an abandoned life
Мы-разбитая правда, заброшенная жизнь.
There's no fire left in our hollow eyes
В наших пустых глазах не осталось огня.
Out of moves, we've lost our glare
Из-за движений мы потеряли свой блеск.
The ghost of us is all that's left
Наш призрак-это все, что осталось.
No, I can't abide
Нет, я не могу терпеть.
The ghost of us, the ghost of us
Призрак нас, призрак нас.
The ghost inside me!
Призрак внутри меня!
Out of moves, we've lost our glare
Из-за движений мы потеряли свой блеск.
The ghost of us is all that's left
Наш призрак-это все, что осталось.
No, I can't abide
Нет, я не могу терпеть.
The ghost of us, the ghost of us
Призрак нас, призрак нас.
The ghost inside me!
Призрак внутри меня!
No, I can't abide
Нет, я не могу терпеть.
The ghost of us, the ghost of us
Призрак нас, призрак нас.
(The ghost inside me!)
(Призрак внутри меня!)
The ghost inside me!
Призрак внутри меня!
No, I can't abide
Нет, я не могу терпеть.
The ghost of us, the ghost of us
Призрак нас, призрак нас.
The ghost inside meeee!
Призрак внутри меня!
Inside me!
Внутри меня!
Mmmeee!
Ммммммм!
Inside me!
Внутри меня!
The ghost of us, the ghost of us
Призрак нас, призрак нас.
(The ghost of us, the ghost of us)
(Призрак нас, призрак нас)
(The ghost of us, the ghost of us)
(Призрак нас, призрак нас)






Attention! Feel free to leave feedback.