Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prisons and Prisoners
Gefängnisse und Gefangene
80
percent
me
and
20
percent
you
80
Prozent
ich
und
20
Prozent
du
You
said
it
long
enough
Du
hast
es
lange
genug
gesagt
And
When
it
came
to
us
Und
als
es
um
uns
ging
I
never
gave
up
Habe
ich
nie
aufgegeben
And
I
was
the
one
left
begging
you
Und
ich
war
derjenige,
der
dich
anflehte
To
please
stay,
don't
go
Bitte
bleib,
geh
nicht
I
didn't
want
to
be
left
here
alone
Ich
wollte
hier
nicht
alleine
gelassen
werden
And
your
heart
was
my
home
Und
dein
Herz
war
mein
Zuhause
My
place
of
comfort
Mein
Ort
des
Trostes
The
one
place
that
I'd
never
leave
Der
einzige
Ort,
den
ich
niemals
verlassen
würde
Your
heart
was
a
prison,
and
I
was
a
prisoner
Dein
Herz
war
ein
Gefängnis,
und
ich
war
ein
Gefangener
The
one
place
that
I
could
be
me
Der
einzige
Ort,
an
dem
ich
ich
sein
konnte
So
I
said
to
the
jailer
"Hey
lock
me
inside
Also
sagte
ich
zum
Kerkermeister:
"Hey,
sperr
mich
ein
And
I'll
throw
away
the
key
Und
ich
werfe
den
Schlüssel
weg
Because
I've
been
here
so
long,
and
this
place
is
familiar
Weil
ich
schon
so
lange
hier
bin
und
dieser
Ort
vertraut
ist
And
I'll
stay
even
if
she
leaves"
Und
ich
bleibe,
auch
wenn
sie
geht"
I
blame
it
on
you,
you
blame
it
on
me
Ich
schiebe
es
auf
dich,
du
schiebst
es
auf
mich
But
I
know
better
than
that
Aber
ich
weiß
es
besser
You
see,
I've
made
mistakes
Siehst
du,
ich
habe
Fehler
gemacht
And
thrown
memories
away
Und
Erinnerungen
weggeworfen
And
lost
track
of
time
that
I
can't
replace
Und
die
Zeit
aus
den
Augen
verloren,
die
ich
nicht
ersetzen
kann
And
I've
prayed
for
clarity
Und
ich
habe
um
Klarheit
gebetet
But
God
isn't
listening
Aber
Gott
hört
nicht
zu
So
I've
gotta
figure
this
out
on
my
own
Also
muss
ich
das
alleine
herausfinden
It's
like
I'm
doomed
to
repeat
these
screw-ups
in
me
Es
ist,
als
wäre
ich
dazu
verdammt,
diese
Fehler
in
mir
zu
wiederholen
This
is
a
lonely
road
Das
ist
ein
einsamer
Weg
And
your
heart
was
my
home
Und
dein
Herz
war
mein
Zuhause
My
place
of
comfort
Mein
Ort
des
Trostes
The
one
place
that
I'd
never
leave
Der
einzige
Ort,
den
ich
niemals
verlassen
würde
Your
heart
was
a
prison,
and
I
was
a
prisoner
Dein
Herz
war
ein
Gefängnis,
und
ich
war
ein
Gefangener
The
one
place
that
I
could
be
me
Der
einzige
Ort,
an
dem
ich
ich
sein
konnte
So
I
said
to
the
jailer
"Hey
lock
me
inside
Also
sagte
ich
zum
Kerkermeister:
"Hey,
sperr
mich
ein
And
I'll
throw
away
the
key
Und
ich
werfe
den
Schlüssel
weg
Because
I've
been
here
so
long,
and
this
place
is
familiar
Weil
ich
schon
so
lange
hier
bin
und
dieser
Ort
vertraut
ist
And
I'll
stay
even
if
she
leaves"
Und
ich
bleibe,
auch
wenn
sie
geht"
And
your
heart
was
my
home
Und
dein
Herz
war
mein
Zuhause
My
place
of
comfort
Mein
Ort
des
Trostes
The
one
place
that
I'd
never
leave
Der
einzige
Ort,
den
ich
niemals
verlassen
würde
Your
heart
was
a
prison,
and
I
was
a
prisoner
Dein
Herz
war
ein
Gefängnis,
und
ich
war
ein
Gefangener
The
one
place
that
I
could
be
me
Der
einzige
Ort,
an
dem
ich
ich
sein
konnte
So
I
said
to
the
jailer
"Hey
lock
me
inside
Also
sagte
ich
zum
Kerkermeister:
"Hey,
sperr
mich
ein
And
I'll
throw
away
the
key
Und
ich
werfe
den
Schlüssel
weg
Because
I've
been
here
so
long,
and
this
place
is
familiar
Weil
ich
schon
so
lange
hier
bin
und
dieser
Ort
vertraut
ist
And
I'll
stay
even
if
she
leaves"
Und
ich
bleibe,
auch
wenn
sie
geht"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Stephen Ware
Attention! Feel free to leave feedback.