REC - Meine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation REC - Meine




Σκέφτομαι πόσα περάσαμε σκέφτομαι
Я думаю о том, как много мы потратили на размышления о
Έγιναν λάθη το δέχομαι
Допущенные ошибки, я принимаю это
Και τα χρεώνομαι εγώ
И я взимаю с них плату
Έρχομαι, χώρια σου πια καταστρέφομαι
Я иду, без тебя я разорен.
Είσαι ότι πιο όμορφο δέχομαι
Ты самая красивая из всех, кого я принимаю
Είσαι ο λόγος να ζω
Ты - причина, по которой нужно жить
Είναι που σαλτάρουνε οι σκέψεις μου τις νύχτες
Это место, куда уходят мои мысли по ночам
Είναι που στην γειτονιά μας λέγανε αλήτες
Просто в нашем районе их называли бродягами
Είναι για όσα ήθελα να γίνουμε δικά μου
Это о том, что я хотел сделать своим
Είναι όσα δεν άντεξε ποτέ της η καρδιά μου
Это то, чего мое сердце никогда не выносило
Και να'μαι τώρα πια χαμένος απ'την μάχη
И теперь я потерян в битве
Τα ρίχνω όλα σε μένα όλα γύρω μου είναι στάχτη
Я бросаю все это на себя, все вокруг меня - пепел.
Βάζω στοίχημα μαζί μου, θα ξανά ρθει
Держу пари, со мной он придет снова
Δύναμη για μένα πλέον δεν υπάρχει
Силы для меня больше не существует
Μείνε, η δύναμη μου γίνε
Останься, моя сила будет
Μαζί σου αν δεν είμαι
С тобой, если я не
Απο τον κόσμο κρύβομαι
От мира, который я прячу
Μείνε, μηδένισε αποστάσεις
Пребывание, нулевые расстояния
Εδώ να φτάσεις η διαδρομή μικρή
Здесь, чтобы добраться до тропинки, небольшой
Απο το χώρια στο μαζί
От порознь к вместе
Έρχομαι, δεν βρίσκω αλλού πια το νόημα
Я прихожу, я больше нигде не могу найти смысла.
Να μείνω δίπλα σου μόνιμα
Чтобы постоянно оставаться рядом с тобой
Μόνο αυτό σου ζητώ
Это все, о чем я тебя прошу
Έρχομαι, χώρια σου πια καταστρέφομαι
Я иду, без тебя я разорен.
Είσαι ότι πιο όμορφο δέχομαι
Ты самая красивая из всех, кого я принимаю
Είσαι ο λόγος να ζω
Ты - причина, по которой нужно жить
Θα μείνω, σε όσα η φωτιά δεν άφησα να κάψει
Я останусь, в том, чему огонь не дал сгореть
Στα όνειρα που κανείς δεν τόλμησε να μου αρπάξει
В мечтах, что никто не осмеливался схватить меня
Μου λείπεις, τα το λεγα σε σένα μα δεν είσαι εδώ
Я скучаю по тебе, я говорил тебе, но тебя здесь нет.
Για μένα είσαι η αγάπη που περίμενα να βρω
Для меня ты - любовь, которую я ожидал найти
Μείνε, η δύναμη μου γίνε
Останься, моя сила будет
Μαζί σου αν δεν είμαι
С тобой, если я не
Απο τον κόσμο κρύβομαι
От мира, который я прячу
Μείνε, μηδένισε αποστάσεις
Пребывание, нулевые расстояния
Εδώ να φτάσεις η διαδρομή μικρή
Здесь, чтобы добраться до тропинки, небольшой
Απο το χώρια στο μαζί
От порознь к вместе





Writer(s): Aggeliki Makrinioti, Aris Loumakis, Mike Vasileiadis


Attention! Feel free to leave feedback.