Lyrics and translation REC - Meine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Σκέφτομαι
πόσα
περάσαμε
σκέφτομαι
Думаю
о
том,
через
что
мы
прошли,
думаю,
Έγιναν
λάθη
το
δέχομαι
Были
ошибки,
признаю,
Και
τα
χρεώνομαι
εγώ
И
я
беру
вину
на
себя.
Έρχομαι,
χώρια
σου
πια
καταστρέφομαι
Иду,
без
тебя
разрушаюсь,
Είσαι
ότι
πιο
όμορφο
δέχομαι
Ты
– самое
прекрасное,
согласен,
Είσαι
ο
λόγος
να
ζω
Ты
– моя
причина
жить.
Είναι
που
σαλτάρουνε
οι
σκέψεις
μου
τις
νύχτες
Ночами
мои
мысли
скачут,
Είναι
που
στην
γειτονιά
μας
λέγανε
αλήτες
В
нашем
районе
нас
называли
отбросами,
Είναι
για
όσα
ήθελα
να
γίνουμε
δικά
μου
Это
всё
из-за
того,
кем
я
хотел,
чтобы
мы
стали,
моё,
Είναι
όσα
δεν
άντεξε
ποτέ
της
η
καρδιά
μου
Это
всё
то,
чего
моё
сердце
не
выдержало.
Και
να'μαι
τώρα
πια
χαμένος
απ'την
μάχη
И
вот
я
проиграл
битву,
Τα
ρίχνω
όλα
σε
μένα
όλα
γύρω
μου
είναι
στάχτη
Виноват
во
всём
я,
вокруг
меня
пепел.
Βάζω
στοίχημα
μαζί
μου,
θα
ξανά
ρθει
Держу
пари
с
собой,
ты
вернёшься,
Δύναμη
για
μένα
πλέον
δεν
υπάρχει
Во
мне
больше
нет
сил.
Μείνε,
η
δύναμη
μου
γίνε
Останься,
стань
моей
силой,
Μαζί
σου
αν
δεν
είμαι
Если
я
не
с
тобой,
Απο
τον
κόσμο
κρύβομαι
Я
прячусь
от
мира.
Μείνε,
μηδένισε
αποστάσεις
Останься,
обнули
расстояние,
Εδώ
να
φτάσεις
η
διαδρομή
μικρή
Сюда
добраться
– путь
короткий,
Απο
το
χώρια
στο
μαζί
От
раздельности
к
единству.
Έρχομαι,
δεν
βρίσκω
αλλού
πια
το
νόημα
Иду,
я
больше
не
вижу
смысла,
Να
μείνω
δίπλα
σου
μόνιμα
Быть
рядом
с
тобой
всегда,
Μόνο
αυτό
σου
ζητώ
Только
об
этом
прошу.
Έρχομαι,
χώρια
σου
πια
καταστρέφομαι
Иду,
без
тебя
разрушаюсь,
Είσαι
ότι
πιο
όμορφο
δέχομαι
Ты
– самое
прекрасное,
согласен,
Είσαι
ο
λόγος
να
ζω
Ты
– моя
причина
жить.
Θα
μείνω,
σε
όσα
η
φωτιά
δεν
άφησα
να
κάψει
Я
останусь
в
том,
что
огонь
не
смог
сжечь,
Στα
όνειρα
που
κανείς
δεν
τόλμησε
να
μου
αρπάξει
В
мечтах,
которые
никто
не
посмел
у
меня
отнять.
Μου
λείπεις,
τα
το
λεγα
σε
σένα
μα
δεν
είσαι
εδώ
Ты
нужна
мне,
я
говорил
тебе
это,
но
тебя
нет
рядом.
Για
μένα
είσαι
η
αγάπη
που
περίμενα
να
βρω
Для
меня
ты
– любовь,
которую
я
ждал.
Μείνε,
η
δύναμη
μου
γίνε
Останься,
стань
моей
силой,
Μαζί
σου
αν
δεν
είμαι
Если
я
не
с
тобой,
Απο
τον
κόσμο
κρύβομαι
Я
прячусь
от
мира.
Μείνε,
μηδένισε
αποστάσεις
Останься,
обнули
расстояние,
Εδώ
να
φτάσεις
η
διαδρομή
μικρή
Сюда
добраться
– путь
короткий,
Απο
το
χώρια
στο
μαζί
От
раздельности
к
единству.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aggeliki Makrinioti, Aris Loumakis, Mike Vasileiadis
Album
Meine
date of release
01-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.