REC - Swse Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation REC - Swse Me




Σώσε με, διώξε με από τον κόσμο το δικό μου
Спаси меня, изгони меня из моего мира
κι απ'τον παράλογο εαυτό που με νικά
и от иррационального "я", которое побеждает меня
σώσε με, βρες το παιδί που ήμουν, κάνε κάτι
спаси меня, найди ребенка, которым я была, сделай что-нибудь
και μια καρδιά γεμάτη δωσ'του να κρατά
и полное сердце отдай ему, чтобы подержать
Νίκησα τόσους μα εμένα δε με νίκησα
Я выиграл так много, но не сделал этого.
στον τοίχο που ύψωσα, με φόρα πήγα χτύπησα
на стене, которую я воздвиг, я шел с битом
με τον εαυτό μου σε διαρκή βρίσκομαι πόλεμο
Я нахожусь в постоянной войне с самим собой.
και μες το βλέμμα το κενό μου πλέον μόνιμο
и в моих глазах моя пустота теперь постоянна
Εκεί αν έρθεις να με βρεις ποτέ μου δε θα λείπω
Если ты придешь, чтобы найти меня, я никогда не уйду.
εκεί έχω πέσει και μου λέω συνέχεια σήκω
вот где я упал, и я продолжаю повторять: Вставай
μα αν το παιδί που ήμουν δεις, μην το τρομάξεις
но если ты видишь, каким ребенком я был, не пугай его
λιώσε τους πάγους με φωτιά, μα μην το κάψεις
растопите лед огнем, но не сжигайте его
Σ" όσους καθρέφτες και να με κοιτάζω
Во всех зеркалах, на которые я смотрю
είμαι ο ίδιος κι όμως δε μου μοιάζω
Я тот же самый, и все же я не похож на себя.
σώσε με, σώσε με
спаси меня, спаси меня
Έλα εσύ κι εγώ θα ξεκλειδώσω
Иди сюда, и я открою
βρες το παιδί που μου'χει λείψει τόσο
найди ребенка, по которому я так сильно скучаю
νιώσε με, σώσε με
почувствуй меня, спаси меня
Σώσε με, διώξε με από τον κόσμο το δικό μου
Спаси меня, изгони меня из моего мира
κι απ'τον παράλογο εαυτό που με νικά
и от иррационального "я", которое побеждает меня
σώσε με, βρες το παιδί που ήμουν, κάνε κάτι
спаси меня, найди ребенка, которым я была, сделай что-нибудь
και μια καρδιά γεμάτη δωσ'του να κρατά
и полное сердце отдай ему, чтобы подержать
Αν το παιδί που ήμουν δεις, πες του πως σώθηκα
Если ты видишь, каким ребенком я был, скажи ему, что я был спасен
μπορεί να έπεσα επτά, μα οκτώ σηκώθηκα
Может, я и упал на семь очков, но поднялся на восемь.
στου ξυραφιού την κόψη ήμουν μα δεν κόπηκα
Я был на острие бритвы, но не порезался.
ίσως να ήταν τα φεγγάρια μου αλλιώτικα
может быть, мои луны были другими
Εκεί την πόρτα μου ανοιχτή για σένα άφησα
Там моя дверь открыта для тебя, я ушел.
σε μαύρους τοίχους μια ελπίδα δες πώς ζωγράφισα
на черных стенах надежда увидеть, как я рисовал
εκεί αν έρθεις να με βρεις θα στο χρωστάω
там, если ты придешь ко мне, я буду у тебя в долгу
πρόσεχε μόνο που πατάς γιατί πονάω
просто смотри под ноги, потому что это больно.
Σ'όσους καθρέφτες και να με κοιτάζω
Отражается во всех зеркалах и смотрит на меня
είμαι ο ίδιος κι όμως δε μου μοιάζω
Я тот же самый, и все же я не похож на себя.
σώσε με, σώσε με
спаси меня, спаси меня
Έλα εσύ κι εγώ θα ξεκλειδώσω
Иди сюда, и я открою
βρες το παιδί που μου'χει λείψει τόσο
найди ребенка, по которому я так сильно скучаю
νιώσε με, σώσε με
почувствуй меня, спаси меня
Σώσε με, διώξε με από τον κόσμο το δικό μου
Спаси меня, изгони меня из моего мира
κι απ'τον παράλογο εαυτό που με νικά
и от иррационального "я", которое побеждает меня
σώσε με, βρες το παιδί που ήμουν, κάνε κάτι
спаси меня, найди ребенка, которым я была, сделай что-нибудь
και μια καρδιά γεμάτη δωσ'του να κρατά
и полное сердце отдай ему, чтобы подержать
Άσε με να σε κρατήσω
Позволь мне обнять тебя
τίποτα άλλο δε ζητώ
больше я ни о чем не прошу
και μπορώ και να κινήσω
и я тоже могу двигаться
για εμάς γη κι ουρανό
для нас Земля и небо
Άφησε με να σε φτάσω
Позволь мне дотянуться до тебя
δίπλα σου να περπατώ
Я иду рядом с Тобой.
ανοιξέ μου να περάσω
впусти меня.
το παιδί να ξαναβρω
ребенка, которого нужно снова найти
Σώσε με, διώξε με από τον κόσμο το δικό μου
Спаси меня, изгони меня из моего мира
κι απ'τον παράλογο εαυτό που με νικά
и от иррационального "я", которое побеждает меня
σώσε με, βρες το παιδί που ήμουν, κάνε κάτι
спаси меня, найди ребенка, которым я была, сделай что-нибудь
και μια καρδιά γεμάτη δωσ'του να κρατά
и полное сердце отдай ему, чтобы подержать





Writer(s): Aggeliki Makrinioti, Aris Loumakis, Mike Vasileiadis


Attention! Feel free to leave feedback.