Lyrics and translation REC - Mpes
Μπές
μες
το
κορμί
μου
και
άναψε
φωτιά,
Проникни
в
мое
тело
и
разожги
огонь,
να
καεί
η
βραδιά
чтобы
сжечь
ночь
Μπές
και
στα
όνειρα
μου
κάνε
συντροφιά,
Войди
и
в
моих
мечтах
составь
компанию,
να
μην
πας
μακρυά
не
уходи
далеко
Έλα
κάνω
σκέψεις
που
είναι
αμαρτωλές,
Приходи,
я
создаю
греховные
мысли.,
άλλα
μην
μου
λες
но
не
говори
мне
Ξέρω
πως
και
εσυ
το
θες
Я
знаю,
ты
тоже
этого
хочешь.
Αχ
ψέμματα
μην
λες
Не
лги.
Σε
κοιτάω
μες
τα
μάτια
Я
смотрю
в
твои
глаза
Όλα
γύρω
μου
κομμάτια
Все
вокруг
меня
осколки
Σκέψεις
χαμένες
σε
δωμάτια
Мысли,
затерянные
в
комнатах
Άκουμε
καρδιά
μου
Прислушайся
к
моему
сердцу
σε
θέλω
εδώ
κοντά
μου
Я
хочу,
чтобы
ты
был
здесь,
рядом
со
мной
το
σώμα
σου
βάζει
φωτιά
τα
βράδια
στα
ονειρά
μου
твое
тело
зажигает
по
ночам
мои
сны
άκουμε
ψυχή
μου
прислушайся
к
моей
душе
σε
θέλω
εδώ
μαζί
μου
Я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь,
со
мной
Για
πάντα
μαζί
Навсегда
вместе
και
ως
το
πρωί
и
до
самого
утра
θα
σ'έχω
κοντά
μου
Ты
будешь
рядом
со
мной
ψυχή
μου
καρδιά
μου
моя
душа,
мое
сердце
σε
θέλω
πολύ
Я
очень
сильно
хочу
тебя
και
ότι
συμβεί
и
что
происходит
θα
είμαι
για
σένα
εκεί
Я
буду
рядом
с
тобой
Μπές
μες
το
κορμί
μου
και
άναψε
φωτιά,
Проникни
в
мое
тело
и
разожги
огонь,
να
καεί
η
βραδιά
чтобы
сжечь
ночь
Μπές
και
στα
όνειρα
μου
κάνε
συντροφιά,
Войди
и
в
моих
мечтах
составь
компанию,
να
μην
πας
μακρυά
не
уходи
далеко
Έλα
κάνω
σκέψεις
που
είναι
αμαρτωλές,
Приходи,
я
создаю
греховные
мысли.,
άλλα
μην
μου
λες
но
не
говори
мне
Ξέρω
πως
και
εσυ
το
θες
Я
знаю,
ты
тоже
этого
хочешь.
Αχ
ψέμματα
μην
λες
Не
лги.
Μες
την
ίδια
τρέλα
πάλι
Снова
в
том
же
безумии
σ'αυτο
το
χάλι
в
этом
беспорядке
σ'όνειρο
απατηλό
во
сне
иллюзорном
δεν
θέλω
άλλη
ανηφόρα
κατηφόρα
Я
не
хочу
еще
одного
подъема
вниз
по
склону
όλα
μες
το
κεφάλι
все
в
голове
στη
καρδιά
μου
θα
το
ρίξω
в
моем
сердце
я
брошу
это
Άλλοι
πηδάνε
κύματα
Другие
прыгают
волнами
μα
φτάνουνε
τα
ανοίγματα
но
открытия
достигают
η
θάλασσα
σου
πουθενά
δεν
θα
με
βγάλει
твое
море
никуда
меня
не
унесет
αντέχουμε
χτυπήματα
мы
выдерживаем
удары
είναι
όλα
τους
αδύναμα
они
все
слабые
Η
πορεία
μου
κοντά
σου
θα'ναι
μεγάλη
Мой
путь
к
тебе
будет
долгим
Για
πάντα
μαζί
Навсегда
вместе
και
ως
το
πρωί
и
до
самого
утра
θα
σ'έχω
κοντά
μου
Ты
будешь
рядом
со
мной
ψυχή
μου
καρδιά
μου
моя
душа,
мое
сердце
σε
κάθε
στιγμή
в
каждый
момент
σώμα
καρδιά
και
ψυχή
тело
сердце
и
душа
Μπές
μες
το
κορμί
μου
και
άναψε
φωτιά,
Проникни
в
мое
тело
и
разожги
огонь,
να
καεί
η
βραδιά
чтобы
сжечь
ночь
Μπές
και
στα
όνειρα
μου
κάνε
συντροφιά,
Войди
и
в
моих
мечтах
составь
компанию,
να
μην
πας
μακρυά
не
уходи
далеко
Έλα
κάνω
σκέψεις
που
είναι
αμαρτωλές,
Приходи,
я
создаю
греховные
мысли.,
άλλα
μην
μου
λες
но
не
говори
мне
Ξέρω
πως
και
εσυ
το
θες
Я
знаю,
ты
тоже
этого
хочешь.
Αχ
ψέμματα
μην
λες
Не
лги.
Μπές
μες
το
κορμί
μου
και
άναψε
φωτιά,
Проникни
в
мое
тело
и
разожги
огонь,
να
καεί
η
βραδιά
чтобы
сжечь
ночь
Μπές
και
στα
όνειρα
μου
κάνε
συντροφιά,
Войди
и
в
моих
мечтах
составь
компанию,
να
μην
πας
μακρυά
не
уходи
далеко
Έλα
κάνω
σκέψεις
που
είναι
αμαρτωλές,
Приходи,
я
создаю
греховные
мысли.,
άλλα
μην
μου
λες
но
не
говори
мне
Ξέρω
πως
και
εσυ
το
θες
Я
знаю,
ты
тоже
этого
хочешь.
Αχ
ψέμματα
μην
λες
Не
лги.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aris Loumakis, Stratos Antipariotis
Attention! Feel free to leave feedback.