Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey Gidi Hey
Эй, времена, эй
Hey
gidi
hey,
hey
gidi
hey
Эй,
времена,
эй,
эй,
времена,
эй
Karadenizde
dogdum
На
Черном
море
я
родился,
Büyüdüm
adam
oldum
Вырос,
мужчиной
стал,
Yeri
geldi
bağurdum,
yeri
geldi
mum
oldum
Где-то
кричал,
где-то
молчал,
Hayat
felsefesini
gurbet
ellerden
aldum
Философию
жизни
на
чужбине
познал.
Gırtlağa
kadar
doldum,
yeter
artik
patladum
По
горло
накипело,
всё,
взорвался
я,
Karadenizde
doğdum
На
Черном
море
я
родился,
Büyüdüm
adam
oldum
Вырос,
мужчиной
стал,
Yeri
geldi
bağurdum,
yeri
geldi
mum
oldum
Где-то
кричал,
где-то
молчал,
Hayat
felsefesini
gurbet
ellerden
aldum
Философию
жизни
на
чужбине
познал.
Gırtlağa
kadar
doldum
yeter
artik
patladum
По
горло
накипело,
всё,
взорвался
я,
Mutluyum
huzurum
var
Счастлив
я,
душа
моя
спокойна,
Çok
iyi
durumum
var
Всё
у
меня
отлично,
Gururla
tasuduğum
şerefim,
onurum
var
Горжусь
своей
честью
и
достоинством,
Deli
doliyim,
ama
benum
de
bi
kalbum
var
Безумный
я,
но
и
у
меня
есть
сердце,
En
azindan
bir
adum,
bi
de
itibarum
var
По
крайней
мере,
есть
имя
и
репутация.
Ehehe
he
ehe
ehhhe
hee
Эхе-хе,
эхе-хе-хе
Oho
ho
ho
ohhohhoo
Охо-хо,
охо-хо-хо
Ehehe
he
ehe
ehhhe
hee
Эхе-хе,
эхе-хе-хе
Oho
ho
ho
ohhohhoo
Охо-хо,
охо-хо-хо
Hey
gidi
hey,
hey
gidi
hey
Эй,
времена,
эй,
эй,
времена,
эй
Benum
için
arkamdan
neler
neler
dediler
За
моей
спиной
что
только
не
говорили,
Giyabumda
konusup
yerden
yere
vurdiler
В
мое
отсутствие
судили,
осуждали,
Yok
o
bitti
dediler
Всё,
он
конченый,
говорили,
Adam
olmaz
dediler
Из
него
ничего
не
выйдет,
говорили,
Dedukleri
olmadi
malesef
yanildiler
Но
не
вышло
так,
как
они
хотели,
ошиблись
они.
Benum
için
arkamdan
neler
neler
dediler
За
моей
спиной
что
только
не
говорили,
Giyabumda
konusup,
yerden
yere
vurdiler
В
мое
отсутствие
судили,
осуждали,
Yok
o
bitti
dediler
Всё,
он
конченый,
говорили,
Adam
olmaz
dediler
Из
него
ничего
не
выйдет,
говорили,
Dedukleri
olmadi
malesef
yanildiler
Но
не
вышло
так,
как
они
хотели,
ошиблись
они.
Mutluyum
huzurum
var
Счастлив
я,
душа
моя
спокойна,
Çok
iyi
durumum
var
Всё
у
меня
отлично,
Gururla
tasuduğum
şerefim,
onurum
var
Горжусь
своей
честью
и
достоинством,
Deli
doliyim,
ama
benum
da
bi
kalbum
var
Безумный
я,
но
и
у
меня
есть
сердце,
En
azindan
bi
adum,
bi
de
itibarum
var
По
крайней
мере,
есть
имя
и
репутация.
Ehe
he
he
he
ehe
hehee
Эхе-хе,
эхе-хе-хе
Oho
hooho
ohhohhoo
Охо-хо,
охо-хо-хо
Ehe
he
he
he
ehe
hehee
Эхе-хе,
эхе-хе-хе
Oho
hooho
ohhohhoo
Охо-хо,
охо-хо-хо
Hey
gidi
hey,
hey
gidi
hey
Эй,
времена,
эй,
эй,
времена,
эй
Karadenizde
dogdum
На
Черном
море
я
родился,
Büyüdüm
adam
oldum
Вырос,
мужчиной
стал,
Yeri
geldi
bagurdum
yeri
geldi
mum
oldum
Где-то
кричал,
где-то
молчал,
Hayat
felsefesini
gurbet
ellerden
aldum
Философию
жизни
на
чужбине
познал.
Gırtlağa
kadar
doldum
yeter
artik
patladum
По
горло
накипело,
всё,
взорвался
я,
Benum
için
arkamdan
neler
neler
dediler
За
моей
спиной
что
только
не
говорили,
Giyabumda
konusup,
yerden
yere
vurdiler
В
мое
отсутствие
судили,
осуждали,
Yok
o
bitti
dediler
Всё,
он
конченый,
говорили,
Adam
olmaz
dediler
Из
него
ничего
не
выйдет,
говорили,
Dedukleri
olmadi
malesef
yanildiler
Но
не
вышло
так,
как
они
хотели,
ошиблись
они.
Mutluyum
huzurum
var
Счастлив
я,
душа
моя
спокойна,
Çok
iyi
durumum
var
Всё
у
меня
отлично,
Gururla
tasuduğum
şerefim,
onurum
var
Горжусь
своей
честью
и
достоинством,
Deli
doliyim
ama
benum
da
bi
kalbum
var
Безумный
я,
но
и
у
меня
есть
сердце,
En
azindan
bi
adum
bi
de
itibarum
var
По
крайней
мере,
есть
имя
и
репутация.
Ehe
he
he
he
ehe
hehee
Эхе-хе,
эхе-хе-хе
Oho
hooho
ohhohhoo
Охо-хо,
охо-хо-хо
Ehe
he
he
he
ehe
hehee
Эхе-хе,
эхе-хе-хе
Oho
hooho
ohhohhoo
Охо-хо,
охо-хо-хо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Recebim
Attention! Feel free to leave feedback.