Reckless Kelly - Bird On a Wire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reckless Kelly - Bird On a Wire




He offered them a good ride on*
Он предложил им хорошенько прокатиться*
To help them save the family farm
Помочь им спасти семейную ферму.
For ergo he was damn near good as rain
Следовательно, он был чертовски хорош, как дождь.
Then came the time for them to choose
Затем пришло время выбирать.
An offer they could not refuse
Предложение от которого они не могли отказаться
With easy-outs and capital gain
С легкими выходами и прибылью от капитала
No one has a suspicious feelin
Ни у кого нет подозрений
You really couldn't call it stealin'
Это нельзя назвать воровством.
He did it with a style most would admire
Он сделал это в стиле, которым восхищались бы многие.
But he had picked 'em off like a bird on a wire
Но он сорвал их, как птицу на проволоке.
He had open fire on a bird on a wire
Он открыл огонь по птице на проволоке.
A nudge a wink and they'd be gettin higher
Толчок подмигивание и они поднимутся выше
He whipped out his fountain pen
Он выхватил авторучку.
While the tears were gettin' drier
В то время как слезы становились все суше.
And then he picked 'em off like a bird on a wire
А потом он сорвал их, как птицу на проволоке.
There ain't a kid with a BB gun
Нет ни одного парня с пистолетом.
Or an alley cat with room to run
Или бродячий кот, которому есть куда бежать?
Who could bring 'em down like they was out for hire
Кто мог бы сбить их с ног, как будто они были наняты
Yeah, he could pick 'em off like a bird on a wire
Да, он мог подцепить их, как птицу на проволоке.
He went golfing everyday
Он каждый день ходил играть в гольф.
They voted while he was away
Они голосовали, пока его не было.
Though technically he's chairman of the board
Хотя формально он председатель правления.
They had become avaricious
Они стали жадными.
Leaving him to do the dishes
Оставив его мыть посуду.
They introduced him to his new landlord
Они познакомили его с новым хозяином.
Who told him his time came and went
Кто сказал ему, что его время пришло и ушло?
Their office in the orient
Их офис на востоке.
Would send him checks for soon he would retire
Я бы присылал ему чеки, потому что скоро он уйдет на пенсию.
Yeah, they had picked him off like a bird on a wire
Да, они подцепили его, как птицу на проволоке.
They had open fire on the bird on a wire
Они открыли огонь по птице на проволоке.
He was sleeping they were getting higher
Он спал, они поднимались все выше.
They polished up their macintosh while his ass was in the mire
Они полировали свои макинтоши, пока его зад был в грязи.
And then they picked him off like a bird on a wire
А потом они подцепили его, как птицу на проволоке.
There ain't a kid with a BB gun
Нет ни одного парня с пистолетом.
Or an alley cat with room to run
Или бродячий кот, которому есть куда бежать?
Who could bring 'em down like they was out for hire
Кто мог бы сбить их с ног, как будто они были наняты
Yeah, they could pick 'em off like a bird on a wire
Да, они могли бы подцепить их, как птицу на проволоке.





Writer(s): Leonard Cohen


Attention! Feel free to leave feedback.