Reckless Kelly - Crazy Eddie's Last Hurrah (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reckless Kelly - Crazy Eddie's Last Hurrah (Live)




Crazy Eddie's Last Hurrah (Live)
Последний подвиг чокнутого Эдди (Live)
(All right, kids, uh, I don't really know what you guys are going to think of this. It's, umm, maybe a bit. OFF THE WALL, uhh? Fictional. So. uh, you may not like it, but you'll find it amusing, at... at least.)
(Хорошо, ребята, э-э, я не знаю, что вы, ребята, об этом подумаете. Это, хм, может быть, немного. НЕ В СВОЕЙ ТАРЕЛКЕ, а? Выдумка. Так что... э-э, может быть, вам это не понравится, но вы найдете это забавным, по... по крайней мере.)
Well it sure didn't take too long
Ну, это не заняло много времени,
I woke up one mornin', she was gone
Однажды утром я проснулся, а её уже не было.
And the note that she wrote didn't say "Dear John"
И в записке, которую она написала, не было написано: "Дорогой Джон",
It said, "Goodbye, sucker, I'm gone!"
Там было написано: "Прощай, сосун, я ушла!"
She was a home-grown mountain girl
Она была доморощенной деревенщиной,
Raised in a different world
Выросшей в другом мире.
I was a wanna-be rocker, she was more into Merle
Я был wanna-be рокером, она больше увлекалась Мерлом,
And I couldn't see it just wouldn't work
И я не мог понять, что это просто не сработает.
And now I'm double fisting longnecks
И теперь я глушу один бокал за другим,
And grapefruit and Stoli
Грейпфрут и Смирнофф,
But I'm never gettin' over Jolie
Но я никогда не переживу уход Джоли.
Well I pulled myself in my car
Ну, я сел в машину,
I drove it on down to the bar
Доехал до бара,
But they wouldn't let me in, 'cause I ain't a movie star
Но меня не пустили, потому что я не кинозвезда,
So I went to the Horseshoe on Lamar
Поэтому я пошел в "Подкову" на Ламар.
The bouncer threw me out at two
Вышибала вышвырнул меня в два часа,
And I didn't know what to do
И я не знал, что делать.
So I picked up the phone and I called guess who
Поэтому я схватил телефон и позвонил, угадайте, кому?
But the call block wouldn't let me through
Но блокировка вызовов не позволила мне дозвониться.
And now I'm wishin' for some drugs
И теперь я хочу наркотиков,
Or a shrink to console me
Или психотерапевта, чтобы он меня утешил,
But I'm never gettin' over Jolie
Но я никогда не переживу уход Джоли.
Well I gathered up all of my guns
Ну, я собрал все свои стволы,
And a pipe bomb just for fun
И самодельную бомбу, просто для удовольствия,
And I drove to her house and parked on the lawn
И я поехал к ней домой и припарковался на лужайке.
She's right, I always was a crazy one
Она права, я всегда был чокнутым.
Well her boyfriend was sure nice to me
Ну, её парень был очень мил со мной,
He said, Calm down, would you like a drink?
Он сказал: "Успокойся, хочешь выпить?"
And then I shot him full of holes from his nose to his knees
И тут я нашпиговал его свинцом от носа до колен,
And I polished off my little sweet pea
А потом прикончил свою милую крошку.
And now I'm cryin' on my knees, feelin' dirty and unholy
И теперь я стою на коленях, плачу, чувствую себя грязным и грешным,
But I'm never gettin' over Jolie
Но я никогда не переживу уход Джоли.
Now I'll prob'ly get life and serve at least forty
Теперь мне, наверное, дадут пожизненное, и я отсижу хотя бы сорок лет,
But I'm never gettin' over Jolie
Но я никогда не переживу уход Джоли.





Writer(s): Braun


Attention! Feel free to leave feedback.