Reckless Kelly - Every Step of the Way - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reckless Kelly - Every Step of the Way




Every Step of the Way
Каждый шаг на этом пути
Pulled on my boots and I set out on that long walk home
Натянул ботинки и отправился в этот долгий путь домой.
Last night I laid down with an
Прошлой ночью я лежал рядом с
Angel but I woke up to find she was gone
ангелом, но, проснувшись, обнаружил, что ты ушла.
I felt the sadness all around me on the
Я чувствовал печаль вокруг себя на
Sidewalk through the Monday morning rain
тротуаре под дождем в это утро понедельника.
And it ruined my boots but it was worth every step of the way
И он испортил мои ботинки, но каждый шаг на этом пути того стоил.
And I can see a ray of sunlight
И я вижу луч солнца,
Breaking through the dark clouds surrounding me
пробивающийся сквозь темные тучи, окружающие меня.
And I can tell,
И я точно знаю,
Not every walk down Easy Street will
что не каждая прогулка по Easy Street
Land you on your feet alive and well
закончится тем, что ты останешься цел и невредим.
You never know just where the road is
Никогда не знаешь, где окажешься
Gonna leave you at the end of the day
в конце пути.
But I can say, it was worth every step of the way
Но я могу сказать, что каждый шаг на этом пути стоил того.
Left my blues and my baggage just lying there tangled in the sheets
Оставил свою грусть и свой багаж лежать, запутавшись в простынях.
So I'll know just where to find 'em
Чтобы я знал, где их найти,
When my heavy heart is back on the streets
когда моё тяжёлое сердце вернётся на улицы.
She put her cool lips to mine and she whispered, "Baby maybe someday"
Ты прильнула своими прохладными губами к моим и прошептала: "Детка, может быть, когда-нибудь".
And though her words left me
И хотя твои слова ранили меня,
Wounded, it was worth every step of the way
каждый шаг на этом пути стоил того.
And I can see a ray of sunlight
И я вижу луч солнца,
Breaking through the dark clouds surrounding me
пробивающийся сквозь темные тучи, окружающие меня.
And I can tell not every walk down Easy
И я точно знаю, что не каждая прогулка по Easy
Street will land you on your feet alive and well
Street закончится тем, что ты останешься цел и невредим.
You never know just where the road is
Никогда не знаешь, где окажешься
Gonna leave you at the end of the day
в конце пути.
But I can say, it was worth every step of the way
Но я могу сказать, что каждый шаг на этом пути стоил того.
Yeah I can say, it was worth every step of the way
Да, я могу сказать, каждый шаг на этом пути стоил того.





Writer(s): Willy Braun


Attention! Feel free to leave feedback.