Lyrics and translation Reckless Kelly - Moment in the Sun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moment in the Sun
Мгновение на солнце
I
remember
the
night
when
you
were
all
mine
Я
помню
ту
ночь,
когда
ты
была
моей
You
took
my
hand
like
you'd
never
let
it
go
Ты
взяла
мою
руку,
будто
никогда
не
отпустишь
Our
hearts
start
breaking
but
only
for
a
matter
of
time
Наши
сердца
начали
разбиваться,
но
лишь
на
время
And
somehow
left
us
lonelier
than
being
alone
И
почему-то
это
сделало
нас
еще
более
одинокими,
чем
если
бы
мы
были
одни
I
say
I
love
you
like
I
never
love
you
Я
говорю,
что
люблю
тебя,
как
никогда
не
любил
I
say
sorry
even
though
we
had
our
fun
Я
прошу
прощения,
хотя
нам
было
хорошо
вместе
You're
still
my
number
one
Ты
всё
ещё
моя
номер
один
We
walk
away
with
no
regrets
Мы
расстаемся
без
сожалений
All
the
same,
I
hope
you
never
forget
И
всё
же,
я
надеюсь,
ты
никогда
не
забудешь
That
you
and
I
we
had
a
good
run
Что
у
нас
с
тобой
всё
было
отлично
And
once
we
had
a
moment
in
the
sun
И
что
однажды
у
нас
было
мгновение
на
солнце
You
say
I'm
nothin'
but
a
temporary
f
ix
Ты
говоришь,
что
я
всего
лишь
временное
решение
But
there's
sadness
written
all
over
your
face
Но
по
твоему
лицу
написано
столько
грусти
He's
on
a
mission
to
dismantle
you
brick
by
brick
Он
одержим
идеей
разрушить
тебя
по
кирпичику
While
I'd
move
heaven
and
earth
to
take
his
place
А
я
бы
сдвинул
небо
и
землю,
чтобы
занять
его
место
I
say
I
love
you
like
I
never
love
you
Я
говорю,
что
люблю
тебя,
как
никогда
не
любил
I
say
sorry
even
though
we
had
our
fun
Я
прошу
прощения,
хотя
нам
было
хорошо
вместе
You're
still
my
number
one
Ты
всё
ещё
моя
номер
один
We
walk
away
with
no
regrets
Мы
расстаемся
без
сожалений
All
the
same,
I
hope
you
never
forget
И
всё
же,
я
надеюсь,
ты
никогда
не
забудешь
That
you
and
I
we
had
a
good
run
Что
у
нас
с
тобой
всё
было
отлично
And
once
we
had
a
moment
in
the
sun
И
что
однажды
у
нас
было
мгновение
на
солнце
When
the
nights
grow
dark
and
memories
decay
Когда
ночи
становятся
темнее,
а
воспоминания
тускнеют
We'd
blur
the
lines
we
crossed
with
ones
we'd
drawn
Мы
стираем
грани
между
тем,
что
было,
и
тем,
что
мы
нарисовали
Shattered
dreams
and
hardships
fade
away
Разбитые
мечты
и
трудности
исчезают
'Cause
true
love
overshadows
right
and
wrong
Потому
что
настоящая
любовь
затмевает
правильное
и
неправильное
I
say
I
love
you
like
I
never
love
you
Я
говорю,
что
люблю
тебя,
как
никогда
не
любил
You
say
you're
sorry
even
though
we
had
our
fun
Ты
говоришь,
что
просишь
прощения,
хотя
нам
было
хорошо
вместе
You're
still
my
number
one
Ты
всё
ещё
моя
номер
один
We
walk
away
with
no
regrets
Мы
расстаемся
без
сожалений
All
the
same,
I
hope
you
never
forget
И
всё
же,
я
надеюсь,
ты
никогда
не
забудешь
That
you
and
I
we
had
a
good
run
Что
у
нас
с
тобой
всё
было
отлично
And
once
we
had
a
moment
in
the
sun
И
что
однажды
у
нас
было
мгновение
на
солнце
Yeah
once
we
had
a
moment
in
the
sun
Да,
однажды
у
нас
было
мгновение
на
солнце
At
least
we
had
a
moment
in
the
sun
По
крайней
мере,
у
нас
было
мгновение
на
солнце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willy Braun
Attention! Feel free to leave feedback.