Reckless Kelly - Stick Around - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reckless Kelly - Stick Around




I can make you a believer in fate
Я могу заставить тебя поверить в судьбу.
Divine intervention and signs of the sun
Божественное вмешательство и знаки Солнца
You came to me not a moment too late
Ты пришел ко мне ни на секунду не опоздав
With death at my door and time on the run
Со смертью у моей двери и временем в бегах
And destiny surrounds you
И судьба окружает тебя.
But now that I've found you
Но теперь когда я нашел тебя
I'm never gonna let you go
Я никогда тебя не отпущу.
I'd be lost without you now
Я бы пропал без тебя.
I'm never gonna let you go
Я никогда тебя не отпущу.
You're the one sure thing I've found
Ты единственная вещь, которую я нашел.
So you better stick around
Так что тебе лучше остаться.
I can feel you from across the room
Я чувствую тебя через всю комнату.
Laughing eyes are staring me down
Смеющиеся глаза смотрят на меня сверху вниз,
You come to me not a moment too soon
ты приходишь ко мне не слишком рано.
Revealing your secrets without a sound
Раскрывая свои секреты без единого звука
And mystery surrounds you
И тайна окружает тебя.
Baby now that I've found you
Детка теперь когда я нашел тебя
I'm never gonna let you go
Я никогда тебя не отпущу.
I'd be lost without you now
Я бы пропал без тебя.
I'm never gonna let you go
Я никогда тебя не отпущу.
You're the one sure thing I've found
Ты единственная вещь, которую я нашел.
So you better stick around
Так что тебе лучше остаться.
Night comes calling, you're with me now
Ночь зовет, теперь ты со мной.
And I'm at peace within my dreams
И я чувствую покой в своих снах.
'Cause sometimes dreaming is wiser than waking
Потому что иногда мечтать мудрее, чем просыпаться.
Where nothing's ever as it seems
Где все не так, как кажется.
I'm never gonna let you go
Я никогда тебя не отпущу.
I'd be lost without you now
Я бы пропал без тебя.
I'm never gonna let you go
Я никогда тебя не отпущу.
You're the one sure thing I've found
Ты единственная вещь, которую я нашел.
So you better stick around
Так что тебе лучше остаться.
You better stick around
Тебе лучше остаться здесь.
Yeah you better stick around
Да тебе лучше остаться здесь





Writer(s): Willy Braun


Attention! Feel free to leave feedback.