Lyrics and translation Reckless Kelly - Sunset Motel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunset Motel
Мотель «Закат»
Found
me
there
on
the
ground,
you
dusted
me
off
Ты
нашла
меня
на
дне,
ты
отряхнула
меня
от
пыли,
Turned
me
around,
got
me
off
of
that
stuff
Перевернула
мою
жизнь,
помогла
мне
избавиться
от
этой
дряни.
But
I'm
just
a
man,
flesh,
blood,
and
bone
Но
я
всего
лишь
человек,
плоть,
кровь
и
кости,
Trouble
seems
to
find
me
when
I'm
left
alone
Беды,
кажется,
находят
меня,
когда
я
остаюсь
один.
So
if
I
should
stumble,
if
I
should
slide
Так
что,
если
я
оступлюсь,
если
я
сорвусь,
Keep
me
from
going
to
the
other
side
Удержи
меня
от
перехода
на
другую
сторону.
Don't
turn
me
away,
don't
leave
me
out
in
the
cold
Не
отворачивайся
от
меня,
не
оставляй
меня
на
холоде,
You
know
that
I've
only
got
one
place
to
go
Ты
знаешь,
что
мне
есть
куда
идти.
Just
like
the
last
time,
it
won't
work
out
well
Как
и
в
прошлый
раз,
ничего
хорошего
из
этого
не
выйдет.
Don't
let
me
go
back
to
the
Sunset
Motel
Не
дай
мне
вернуться
в
мотель
«Закат».
Don't
let
me
go
back
to
the
Sunset
Motel
Не
дай
мне
вернуться
в
мотель
«Закат».
When
you've
been
all
you
can
be,
you've
done
all
you
can
do
Когда
ты
был
всем,
кем
мог
быть,
сделал
все,
что
мог,
Seems
fair
to
me
they
would
do
the
same
for
you
Кажется
справедливым,
что
они
сделают
то
же
самое
для
тебя.
Did
you
shake
your
head
and
smile
while
they
tell
you
go
to
hell?
Ты
покачала
головой
и
улыбнулась,
когда
они
сказали
мне
идти
к
черту?
You'll
find
what
you
need
at
the
Sunset
Motel
Ты
найдешь
то,
что
тебе
нужно,
в
мотеле
«Закат».
So
baby
hold
me
close
and
say
you'll
never
let
me
go
Так
что,
милая,
обними
меня
крепко
и
скажи,
что
никогда
не
отпустишь.
I
don't
even
know
who
I
am
no
more
Я
даже
не
знаю,
кто
я
теперь.
Don't
turn
me
away,
don't
leave
me
out
in
the
cold
Не
отворачивайся
от
меня,
не
оставляй
меня
на
холоде,
You
know
that
I've
only
got
one
place
to
go
Ты
знаешь,
что
мне
есть
куда
идти.
Just
like
the
last
time,
it
won't
work
out
well
Как
и
в
прошлый
раз,
ничего
хорошего
из
этого
не
выйдет.
Don't
let
me
go
back
to
the
Sunset
Motel
Не
дай
мне
вернуться
в
мотель
«Закат».
Don't
let
me
go
back
to
the
Sunset
Motel
Не
дай
мне
вернуться
в
мотель
«Закат».
Four
walls
to
hold
me,
locked
up
inside
Четыре
стены
держат
меня
взаперти,
Where
the
same
thing
that
kills
you
is
what
keeps
you
alive
Где
то
же,
что
тебя
убивает,
и
поддерживает
твою
жизнь.
No
hope
for
redemption,
no
safe
place
to
fall
Нет
надежды
на
искупление,
нет
безопасного
места,
чтобы
упасть,
Just
a
paradise
waiting
to
escape
from
it
all
Только
рай
в
ожидании,
чтобы
сбежать
от
всего
этого.
So
baby,
when
the
darkness
tries
to
pull
me
back
in
Так
что,
милая,
когда
тьма
попытается
затянуть
меня
обратно,
Keep
me
from
going
down
that
road
again
Удержи
меня
от
того,
чтобы
снова
идти
по
этой
дороге.
Don't
turn
me
away,
don't
leave
me
out
in
the
cold
Не
отворачивайся
от
меня,
не
оставляй
меня
на
холоде,
You
know
that
I've
only
got
one
place
to
go
Ты
знаешь,
что
мне
есть
куда
идти.
Just
like
the
last
time,
it
won't
work
out
well
Как
и
в
прошлый
раз,
ничего
хорошего
из
этого
не
выйдет.
Don't
let
me
go
back
to
the
Sunset
Motel
Не
дай
мне
вернуться
в
мотель
«Закат».
Please
don't
let
me
go
back
to
the
Sunset
Motel
Пожалуйста,
не
дай
мне
вернуться
в
мотель
«Закат».
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willy Braun
Attention! Feel free to leave feedback.