Lyrics and translation Reckless Kelly - Sunset Motel
Found
me
there
on
the
ground,
you
dusted
me
off
Ты
нашел
меня
там,
на
земле,
и
стряхнул
с
меня
пыль.
Turned
me
around,
got
me
off
of
that
stuff
Перевернул
меня
с
ног
на
голову,
избавил
от
всего
этого.
But
I'm
just
a
man,
flesh,
blood,
and
bone
Но
я
всего
лишь
человек
из
плоти,
крови
и
костей.
Trouble
seems
to
find
me
when
I'm
left
alone
Беда,
кажется,
находит
меня,
когда
я
остаюсь
один.
So
if
I
should
stumble,
if
I
should
slide
Так
что
если
я
споткнусь,
если
я
споткнусь
...
Keep
me
from
going
to
the
other
side
Не
дай
мне
перейти
на
другую
сторону.
Don't
turn
me
away,
don't
leave
me
out
in
the
cold
Не
прогоняй
меня,
не
оставляй
на
холоде.
You
know
that
I've
only
got
one
place
to
go
Ты
знаешь,
что
у
меня
есть
только
одно
место,
куда
я
могу
пойти.
Just
like
the
last
time,
it
won't
work
out
well
Как
и
в
прошлый
раз,
ничего
хорошего
из
этого
не
выйдет.
Don't
let
me
go
back
to
the
Sunset
Motel
Не
позволяй
мне
возвращаться
в
мотель
"Сансет".
Don't
let
me
go
back
to
the
Sunset
Motel
Не
позволяй
мне
возвращаться
в
мотель
"Сансет".
When
you've
been
all
you
can
be,
you've
done
all
you
can
do
Когда
ты
был
всем,
чем
мог
быть,
ты
сделал
все,
что
мог.
Seems
fair
to
me
they
would
do
the
same
for
you
Мне
кажется
справедливым,
что
они
сделали
бы
то
же
самое
для
тебя.
Did
you
shake
your
head
and
smile
while
they
tell
you
go
to
hell?
Ты
качал
головой
и
улыбался,
когда
тебе
говорили:
"Иди
к
черту!"
You'll
find
what
you
need
at
the
Sunset
Motel
Ты
найдешь
то
что
тебе
нужно
в
мотеле
Сансет
So
baby
hold
me
close
and
say
you'll
never
let
me
go
Так
что,
детка,
обними
меня
крепче
и
скажи,
что
никогда
не
отпустишь.
I
don't
even
know
who
I
am
no
more
Я
даже
не
знаю,
кто
я
теперь.
Don't
turn
me
away,
don't
leave
me
out
in
the
cold
Не
прогоняй
меня,
не
оставляй
на
холоде.
You
know
that
I've
only
got
one
place
to
go
Ты
знаешь,
что
у
меня
есть
только
одно
место,
куда
я
могу
пойти.
Just
like
the
last
time,
it
won't
work
out
well
Как
и
в
прошлый
раз,
ничего
хорошего
из
этого
не
выйдет.
Don't
let
me
go
back
to
the
Sunset
Motel
Не
позволяй
мне
возвращаться
в
мотель
"Сансет".
Don't
let
me
go
back
to
the
Sunset
Motel
Не
позволяй
мне
возвращаться
в
мотель
"Сансет".
Four
walls
to
hold
me,
locked
up
inside
Четыре
стены,
чтобы
держать
меня
взаперти.
Where
the
same
thing
that
kills
you
is
what
keeps
you
alive
Где
то,
что
убивает
тебя,
поддерживает
в
тебе
жизнь.
No
hope
for
redemption,
no
safe
place
to
fall
Нет
надежды
на
искупление,
нет
безопасного
места
для
падения.
Just
a
paradise
waiting
to
escape
from
it
all
Просто
рай,
который
ждет,
чтобы
сбежать
от
всего
этого.
So
baby,
when
the
darkness
tries
to
pull
me
back
in
Так
что,
детка,
когда
тьма
пытается
затянуть
меня
обратно.
Keep
me
from
going
down
that
road
again
Не
дай
мне
снова
пойти
по
этой
дороге.
Don't
turn
me
away,
don't
leave
me
out
in
the
cold
Не
прогоняй
меня,
не
оставляй
на
холоде.
You
know
that
I've
only
got
one
place
to
go
Ты
знаешь,
что
у
меня
есть
только
одно
место,
куда
я
могу
пойти.
Just
like
the
last
time,
it
won't
work
out
well
Как
и
в
прошлый
раз,
ничего
хорошего
из
этого
не
выйдет.
Don't
let
me
go
back
to
the
Sunset
Motel
Не
позволяй
мне
возвращаться
в
мотель
"Сансет".
Please
don't
let
me
go
back
to
the
Sunset
Motel
Пожалуйста,
не
позволяй
мне
возвращаться
в
мотель
"Сансет".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willy Braun
Attention! Feel free to leave feedback.