Lyrics and translation Reckless Kelly - Thelma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
down
to
one
key
in
my
pocket*
У
меня
остался
один
ключ
в
кармане,*
The
bus
station
locker
downtown,
Он
от
камеры
хранения
на
автовокзале,
The
soles
of
my
shoes,
Подошвы
моих
ботинок
Are
as
thin
as
my
wallet,
Такие
же
тонкие,
как
и
мой
кошелек,
I
been
sleeping
close
to
the
ground
Я
сплю
практически
на
голой
земле.
But
buried
up
here
in
my
memory,
Но
здесь,
в
моей
памяти,
Is
a
head
full
of
living
room
hits,
Хранится
множество
хитов
для
гостиной,
I
wrote
about
Thelma
when
we
were
an
item,
Я
написал
их
о
Тельме,
когда
мы
были
вместе,
And
I
was
worth
more
than
two
bits,
И
стоил
дороже,
чем
пара
монет.
So
I'll
sing
you
a
song
about
Thelma,
Так
что
я
спою
тебе
песню
о
Тельме,
If
you
have
a
quarter
to
spare,
Если
у
тебя
найдется
лишний
четвертак,
If
you
had
the
time
or
a
bottle
of
wine,
Если
у
тебя
есть
время
или
бутылочка
вина,
That
you'd
be
willing
to
share,
Которой
ты
не
прочь
поделиться.
And
later
I'll
show
you
a
picture,
А
позже
я
покажу
тебе
ее
фотографию,
Of
Thelma
when
she's
in
her
prime,
Тельму
в
ее
лучшие
годы.
If
you
want
to
see
mr
I've
got
the
key,
Если
захочешь
взглянуть
- у
меня
есть
ключ,
And
the
bus
station
locker
take
dimes,
А
камера
хранения
на
вокзале
принимает
монетки.
I
had
me
a
band
in
the
60's,
В
60-х
у
меня
была
группа,
"Ladies
Texas
outlaw,"
"Texas
Outlaw
Ladies",
Thelma
could
sing
so
we
moved
nashville,
Тельма
прекрасно
пела,
и
мы
переехали
в
Нэшвилл.
And
in
'68,
she
got
hot,
В
68-м
она
стала
популярной.
A
high
flyin'
record
producer,
Важный
продюсер,
Told
Thelma
he'd
make
her
a
star,
Сказал
Тельме,
что
сделает
ее
звездой.
He
wined
her
and
dined
her
and
stole
her
away
Он
поил
ее
вином,
водил
по
ресторанам
и
в
итоге
украл
ее,
And
left
me
with
my
old
guitar,
Оставив
меня
с
моей
старой
гитарой.
She
died
last
year
on
my
birthday,
Она
умерла
в
прошлом
году,
в
мой
день
рождения,
The
day
that
I
turned
65,
В
тот
день,
когда
мне
исполнилось
65.
Most
have
forgotten
including
her
fans,
Большинство
забыли
ее,
даже
ее
фанаты,
But
I'm
keeping
her
memory
alive,
Но
я
храню
память
о
ней.
'Cuz
I've
got
this
key
in
my
pocket,
Потому
что
у
меня
есть
этот
ключ
в
кармане,
I've
had
since
'72,
С
72-го
года.
I've
built
her
a
shrine
in
that
locker
downtown,
Я
сделал
для
нее
мемориал
в
той
камере
хранения,
And
I
think
she'd
be
pleased
if
she
knew
И
думаю,
ей
бы
понравилось,
знай
она
об
этом.
So
I'll
sing
you
a
song
about
Thelma,
Так
что
я
спою
тебе
песню
о
Тельме,
If
you
have
a
quarter
to
spare,
Если
у
тебя
найдется
лишний
четвертак.
If
you
have
the
time
or
a
bottle
of
wine,
Если
у
тебя
есть
время
или
бутылочка
вина,
And
you'd
be
willing
to
share,
И
ты
не
прочь
поделиться.
Later
I'll
show
you
a
picture,
Позже
я
покажу
тебе
ее
фотографию,
Of
Thelma
when
she's
in
her
prime,
Тельму
в
ее
лучшие
годы.
If
you
wanna
see
mr
I've
got
the
key,
Если
захочешь
взглянуть
- у
меня
есть
ключ,
And
the
bus
station
locker
takes
dimes
А
камера
хранения
на
вокзале
принимает
монетки.
If
you
wanna
see
mr
I've
got
the
key
Если
захочешь
взглянуть
- у
меня
есть
ключ,
And
the
bus
station
locker
takes
dimes
А
камера
хранения
на
вокзале
принимает
монетки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.