Lyrics and translation Reckless Kelly - Vancouver
When
the
sun
went
down
Когда
солнце
зашло.
You
were
sitting
under
someone
else's
sunset
Ты
сидела
под
чьим-то
закатом.
And
I
wasn't
around
И
меня
не
было
рядом.
And
you
were
wishing
that
I
was
a
guy
that
you'd
just
met
И
ты
хотела,
чтобы
я
был
парнем,
которого
ты
только
что
встретила.
And
I
was
probably
stumbling
down
И
я,
вероятно,
спотыкался.
Some
back
street
alley
in
Amsterdam
Какой-то
переулок
в
Амстердаме.
While
you
were
making
excuses
Пока
ты
оправдывался.
And
breaking
another
heart
И
разбить
еще
одно
сердце.
Or
maybe
I
was
drinking
wine
Или,
может
быть,
я
пил
вино.
With
the
pigeons
in
a
square
in
Venice
С
голубями
на
площади
в
Венеции.
And
I
was
wondering
what
you're
doing
И
мне
было
интересно,
что
ты
делаешь.
And
wondering
where
you
are
И
гадаю,
где
ты.
When
the
stars
came
out
Когда
появились
звезды
...
I
was
sitting
in
a
studio
on
sunset
Я
сидел
в
студии
на
Сансет.
And
the
lights
were
down
И
свет
был
выключен.
And
I
was
wishing
the
time
we
had
wasn't
over
yet
И
мне
хотелось,
чтобы
время,
которое
у
нас
было,
еще
не
закончилось.
And
you
were
probably
sitting
in
the
airport
А
ты,
наверное,
сидела
в
аэропорту.
Waiting
on
a
plane
to
Vegas
Жду
самолет
в
Вегас.
While
I
was
packing
a
suitcase
Пока
я
собирал
чемодан.
Staring
at
a
waiting
car
Смотрю
на
ожидающую
машину.
Or
maybe
you
were
heading
out
Или,
может
быть,
ты
уходишь?
To
some
house
party
on
Lake
Austin
На
домашнюю
вечеринку
на
озере
Остин.
And
I
was
wondering
what
you're
doing
И
мне
было
интересно,
что
ты
делаешь.
And
wondering
where
you
are
И
гадаю,
где
ты.
When
my
luck
ran
out
Когда
удача
отвернулась
от
меня
...
I
was
sitting
on
a
concrete
block
in
Little
Rock
Я
сидел
на
бетонном
блоке
в
Литл-Роке.
We
didn't
scream
or
shout
Мы
не
кричали
и
не
кричали.
We
just
said
goodbye
Мы
просто
попрощались.
And
I
waited
for
the
click
И
я
ждал
щелчка.
And
the
lights
went
out
И
свет
погас.
And
now
I'm
packing
it
up
and
I'm
rollin'
on
out
to
Vancouver
А
теперь
я
собираю
вещи
и
еду
в
Ванкувер.
For
some
wasted
youth
and
a
fresh
set
of
lonely
stars
За
потраченную
впустую
молодость
и
свежий
набор
одиноких
звезд.
And
I'm
wondering
baby,
if
you
ever
saw
the
best
of
us
И
мне
интересно,
детка,
видела
ли
ты
когда-нибудь
лучших
из
нас?
And
I'm
wondering
what
you're
doing
И
мне
интересно,
что
ты
делаешь.
And
wondering
where
you
are
И
гадаю,
где
ты.
I
still
wonder
what
you're
doing
Мне
все
еще
интересно,
что
ты
делаешь.
And
wonder
where
you
are
Интересно,
где
ты?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willy Braun
Attention! Feel free to leave feedback.