Lyrics and translation Reckless Kelly - Who's Gonna Be Your Baby Now
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who's Gonna Be Your Baby Now
Кто теперь будет твоим малышом?
Well,
you
told
your
best
friend
Ты
рассказала
своей
лучшей
подруге,
But
you
never
told
me
Но
мне
ты
так
и
не
сказала.
And
everybody
saw
it
comin'
Все
это
предвидели,
But
I
didn't
believe
Но
я
не
верил.
And
then
you
built
your
walls
up
А
потом
ты
возвела
свои
стены,
Now,
everybody's
breaking
'em
down
Теперь
все
их
рушат.
So
who's
gonna
pick
up
the
pieces
Так
кто
же
подберет
осколки,
After
I
quit
comin'
around?
Когда
я
перестану
появляться
рядом?
And
who
you
gonna
turn
to
К
кому
ты
обратишься,
When
the
lights
go
out?
Когда
погаснет
свет?
When
the
movie's
over
Когда
фильм
закончится,
Who
you
gonna
think
about?
О
ком
ты
будешь
думать?
In
the
middle
of
the
darkness
Посреди
темноты,
When
there's
nobody
around
Когда
никого
нет
рядом,
Tell
me,
who's
gonna
be
your
baby
now?
Скажи
мне,
кто
теперь
будет
твоим
малышом?
It
broke
my
heart
in
a
minute
Мое
сердце
разбилось
вмиг,
And
it
wasn't
even
yours
to
break
Хотя
оно
и
не
было
твоим,
чтобы
его
разбивать.
Somehow,
I
got
caught
up
in
it
Каким-то
образом
я
в
это
впутался,
I
never
learn
from
my
mistakes
Я
никогда
не
учусь
на
своих
ошибках.
When
I
knew
there
were
others
Когда
я
знал,
что
есть
другие,
There
always
are
with
a
girl
like
you
С
такой
девушкой,
как
ты,
они
всегда
есть.
And
I'll
stand
in
line
while
you
made
up
your
mind
И
я
стоял
в
очереди,
пока
ты
решала,
Knowin'
just
what
I
would
do
Зная,
что
я
сделаю.
So
who
you
gonna
turn
to
Так
к
кому
ты
обратишься,
When
the
lights
go
out?
Когда
погаснет
свет?
When
the
honeymoon's
over
Когда
медовый
месяц
закончится,
Who
you
gonna
talk
about?
О
ком
ты
будешь
говорить?
In
the
middle
of
the
darkness
Посреди
темноты,
When
there's
nobody
around
Когда
никого
нет
рядом,
Tell
me,
who's
gonna
be
your
baby
now?
Скажи
мне,
кто
теперь
будет
твоим
малышом?
Well,
I
was
just
a
long
shot
Что
ж,
я
был
всего
лишь
рискованной
ставкой,
From
the
wrong
side
of
this
town
С
неблагополучной
стороны
этого
города.
Should've
seen
it
down
the
stretch
Надо
было
видеть
на
финишной
прямой,
You
should've
seen
me
shut
'em
all
down
Как
я
всех
их
обошел.
And
now
I
know
that
winning
И
теперь
я
знаю,
что
победа
Doesn't
always
mean
winning
the
race
Не
всегда
означает
выиграть
гонку.
'Cause
I
was
only
bettin'
all
out
Потому
что
я
ставил
все,
But
you
bet
on
another
to
win
Но
ты
поставила
на
другого,
чтобы
выиграть.
So
who
you
gonna
turn
to
Так
к
кому
ты
обратишься,
When
the
lights
go
out?
Когда
погаснет
свет?
When
the
fairytale's
over
Когда
сказка
закончится,
Who
you
gonna
dream
about?
О
ком
ты
будешь
мечтать?
All
alone
in
the
darkness
В
полном
одиночестве
во
тьме,
When
your
true
love
ain't
around
Когда
твоей
настоящей
любви
нет
рядом,
Tell
me,
who's
gonna
be
your
baby
now?
Скажи
мне,
кто
теперь
будет
твоим
малышом?
Who's
gonna
be
your
baby
now?
Кто
теперь
будет
твоим
малышом?
Who's
gonna
be
your
baby
now?
Кто
теперь
будет
твоим
малышом?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willy Braun
Attention! Feel free to leave feedback.