Reckol feat. Kuty, Ege Boran & cakal - Minatoxkushina - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reckol feat. Kuty, Ege Boran & cakal - Minatoxkushina




(Muffin)
(Маффин)
Kalbimi söküp aldın (whoa)
Мое сердце демонтировать ты взял (Эй)
Doğru yolu bulana dek gezginleri aştım
Я превзошел путешественников, пока не нашел правильный путь
Bizim için geçti
Все прошло для нас
Alışkınım gökyüzüne dalmaya (dalmaya)
Я привык нырять в небо.
Aştım, geçtim sensiz, yıldızlara bak, ne kadar bayat
Я прошел, прошел без тебя, посмотри на звезды, как они несвежие.
Serotonin doruk değilse edemem devam (whoa, edemem devam)
Если серотонин не достигнет кульминации, я не могу продолжать (вау, я не могу продолжать)
İnan ki eski benle ben bi' araya gelsek pek anlaşamayız gerçekten (gerçekten, gerçekten)
Поверь мне, если бы мы с декретом встретились, мы бы не очень ладили.
Minato ve Kushina kıskanırdı bak bizi gerçekten (gerçekten, mhm, ya)
Минато и Кушина завидовали бы нам по-настоящему.
(Yeah, ey, yeah), dönemem asla geri
(Yeah, ey, yeah), никогда не вернуться назад
Ya, kalmadı bi' şey elimde
Или, не все то, что в руках
Ya, deniyorum hâlâ yine de (ya, ey)
Или, я пытаюсь, тем не менее, все еще (или, о,)
Ka-ka-ka-kalbimi söküp al, senin olsun
Ка-ка-ка-вырви мое сердце и забери его своим
Nası' kalabilirim ki ben onsuz?
Как я могу остаться без него?
Döndüğümde bulamazsam?
Если я не найду его, когда вернусь?
Hayır, bunu düşünmek bile beni yordu
Нет, я устал даже думать об этом
Yeni Air Force, üstünde kalpler
Новый ВВС, сердца на нем
Gülüyoruz bak yine her şeye rağmen
Мы снова смеемся, несмотря ни на что
Kayan yıldızlar yanımızdan geçemez
Падающие звезды не могут пройти мимо нас
Saat daha çok bile erken
Больше часа очень даже рано
Değiştirdim tüm şeritleri, ah
Я сменил все полоски, о
Döküyorum bardağa yeni Hennessy
Наливаю в стакан новый Хеннесси
Bulamıyorum, yolum artık neresi?
Я не могу его найти. к чему теперь мой путь?
Zamanım gecikmedi, onu çevirdim, ya
Мое время не опаздывало, я его перевернул.
Minato ve Kushina, ah
Минато и Kushina, ah
Minato ve Kushina, ah
Минато и Kushina, ah
Minato ve Kushina
Минато и Кушина
Minato ve Kushina
Минато и Кушина
Mhm, ya, sorun değil, inan
МХМ, да, все в порядке, поверь мне
Ya, gelmek zor (gelmek zor)
Да, трудно прийти.
Kaçmak daha kolay, kaçtım bak bu yüzden
Легче сбежать, вот почему я сбежал.
Ya, mhm, ya, endişelendim, yok, ah
Да, мхм, да, я волновался, нет, о
Mantık yormuyorum, anlamak istemiyosun bu yüzden yolumu buldum (ya, ya, ya)
Я не устаю от логики, ты не хочешь ее понимать, поэтому я нашел свой путь (или, или, или)
Mmh, ya, oh
Ммх, да, о
Değişmeyi önlememiştim
Я не мешал переменам
Güzelim, güzel elbisesi, kısa kesim (ya, ya)
Красивое, красивое платье, короткая стрижка (да, да)
Seçimlerin ele geçirir
Выборы захватывают
Sevinmedim, yâr beni sana söylemedi mi? (Heh)
Я не рад, разве яр не сказал тебе обо мне? (Хе-хе)
"Yeter" dedim, tamam (yeter), bunaldım, inan
Я сказал: "Хватит", ладно, я подавлен, поверь мне.
Çok gün geçti aç, dönmez bi' mat
Прошло много дней, голодный, не возвращающийся коврик
Yarım kaldım, bak, gözler inancım
Я на полпути, смотри, глаза - моя вера.
"Yeter" dedim, tamam, bunaldım, inan
Я сказал: "Хватит", ладно, я подавлен, поверь мне.
Dönsen de bu ara artık ben bayram gibiyim
Даже если ты вернешься, я сейчас как декадент.
Konuş sen, muhterem duyar, bi' an sersem gibisin
Говори, преподобный слышит, ты выглядишь глупым на мгновение
Konu sen olunca ta Fizan'dan duyar gibiyim
Когда речь идет о тебе, я слышу это от Физана.
Gözlerinin önünde ben erir gider gibiyim
Как будто я таю перед твоими глазами
(Ya, ya, oh, ya, ya)
(Или, либо, да, или, либо)





Writer(s): Ege Boran Boralı, Emirhan çakal, Ismail Kutay Nadir, Recep Eker


Attention! Feel free to leave feedback.