Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm a Spoon
Ich bin ein Löffel
I'm
a
spoon
Ich
bin
ein
Löffel
Yet
to
be
whittled
away
Noch
nicht
geschnitzt,
o
Frau
Hands
have
yet
to
be
laid
on
this
lump
of
clay
Noch
keine
Hand
berührt
diesen
Tonklumpen
genau
While
the
river
makes
its
way
to
the
sea
Während
der
Fluss
sich
zum
Meer
bahnt
die
Schau
I'm
a
fish
making
my
way
back
upstream
Bin
ich
Fisch,
der
stromaufwärts
zieht,
trau
Without
a
start
or
an
end
Ohne
Beginn
und
ohne
End
This
page
is
yet
to
feel
the
stroke
of
a
pen
Diese
Seite
fühlt
noch
nicht
der
Feder
Einsatz,
kennt
Count
to
three
and
I
might
not
exist
Zähl
bis
drei,
und
ich
bin
vielleicht
nicht
mehr
I
live
on
the
edge
of
nothingness
Ich
leb
am
Rand
der
Leere,
sehr
I'm
a
jug
that's
yet
to
be
poured
Ich
bin
Krug,
noch
nicht
ausgegossen
I'm
a
goal
that's
yet
to
be
scored
Ich
bin
Tor,
noch
nicht
erschlossen
All
these
things
and
countless
more
All
dies
und
mehr,
unverdrossen
Who
can
say
what
lies
in
store?
Wer
weiß,
was
noch
beschlossen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Peringer
Attention! Feel free to leave feedback.